Автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ диссертация на тему: Традиционное жилище корейцев
Традиционный корейский дом ханок – это экологически чистое жилище, которое создавалось исключительно из натуральных природных материалов: древесины, камня, соломы и земли для стен и пола, глины для черепицы и рисовой бумаги ханчжи для окон и дверей. Существовало два основных вида ханока: дом с черепичной крышей, где жили дворяне, а также крытые соломой жилищакрестьян и простого люда. Именно по материалу, использовавшемуся для создания кровли, можно было отличить дом аристократа от жилища простолюдина. В те времена керамическая черепица стоила больших денег, и только представители высшего сословия могли позволить себе иметь дом с крышей из этого дорогостоящего материала. Крестьяне обычно использовали для кровли рисовую солому со своих полей. В настоящее время дома с соломенной крышей практически исчезли, а что касается ханоков с черепичной крышей, (то многие корейцы до сих пор живут в таких домах, которые легко можно увидеть не только в сельской местности, но и в крупных городах.) — подозрительно
Опорные столбы и несущие конструкции возводились из дерева, стены выкладывались из кирпичей, сделанных их спрессованной земли, смешанной с травой, а пол в жилых комнатах был деревянным, в то время как в хозяйственных помещениях – каменным или земляным. Двери, окна и стены оклеивались корейской рисовой бумагой ханчжи. На пол также стелили ханчжи, которую предварительно пропитывали растительным маслом. Одна из отличительных особенностей корейского традиционного жилища – это уникальная система отопления ондоль. Она состояла из проложенных под полом труб, по которым горячий воздух от очага на кухне доходил до жилых помещений, обогревая их. Таким образом полы не лежали прямо на земле, а были приподняты на высоту, необходимую для установки ондоля, а комнаты для экономии тепла делались относительно маленькими по размеру. Также распространение подобной системы отопления сделало такие предметы мебели, как кровать, стул или кресло, ненужными – корейцы предпочитали спать или сидеть прямо на тёплом полу, постелив на него циновку или тонкий матрас. Этот стиль жизни «на полу» оказал большое влияние на бытовую культуру.
Сейчас большинство корейцев живут в зданиях европейского типа или современных многоквартирных домах, спят на кроватях и обедают, сидя на стульях за высоким столом, но отапливаются их квартиры до сих пор системой ондоль. Дома ходят босиком, поэтому при входе в корейскую квартиру необходимо обязательно снять обувь.
Ханок (конспект)
Ханок – это название традиционной корейской архитектуры, которая оставалась относительно неизменной с периода Троецарствия (57 г. до н.э. — 668 г. н.э.) до конца правления династии Чосон (1392-1910).
При постройке дома учитывается рельеф местности и сезонные особенности. Идеальным считается месторасположение «пэсанимсу», при котором сзади дома возвышается гора, а спереди течёт ручей.
Опорные столбы и несущие конструкции возводились из дерева, стены выкладывались из кирпичей, сделанных их спрессованной земли, смешанной с травой, а пол в жилых комнатах был деревянным, в то время как в хозяйственных помещениях – каменным или земляным. Двери, окна и стены оклеивались корейской рисовой бумагой ханчжи. На пол также стелилиханчжи, которую предварительно пропитывали растительным маслом.
Дома на севере и юге отличались друг от друга. На юге строили простое, L-образное здание с прямоугольным полом, кухней и ванной комнатой с каждой из сторон. Это был дом открытого типа, что позволяло ветру дуть во время жарких, влажных дней. В отличие от них дома на севере строились U-образной или прямоугольной формы с внутренним двором в центре дома, чтобы защититься от ветра. В прибрежных районах с сильными ветрами, как на острове Чечжудо, жители возводили лесополосы и каменные стены, высотой с дом, с той же целью.
Дома ханок раньше делились на два типа: дома для высшего класса и дома для среднего и низшего классов.
Чхогачип (Дом с соломенной крышей) — Дома для среднего и низшего классов
Структура дома «чхогачип» довольно проста: спальня, терраса и кухня. Обычно крыша дома покрывалась соломой, а в отдельных регионах дубовой или сосновой корой. На острове Чечжудо, где постоянно дуют морские ветры, на крыши домов привязывались камни.
Кивачип (Дом с черепичной крышей) — Дома для высшего класса
Структура этих домов, построенных комфортно и красиво, отражает конфуцианскую идеологию: комнаты проживающих здесь людей расположены в зависимости от пола, возраста и социального положения. Комната «саранчхе» служит местом сна и питания взрослых мужчин, комната «анчхе» — рассчитана на женщин и детей(иногда используется и как супружеская спальня), «хэнначхе» — комната для прислуги, «садан» — комната, в которой почитаются духи умерших предков, а «тэчхон» — широкая терраса, соединяющая комнаты. Примечательно, что «анчхе» располагается во внутренней части дома для предотвращения свободного выхода женщин на улицу. Дети воспитывались в «анчхе» до семи лет, затем мальчики поселялись в мужской части дома «саранчхе», а девочки оставались в «анчхе». Название дома «кивачип» произошло от слова «кива», что в переводе с корейского означает «черепица».
Мужская половина дома «саранчхе» (사랑채)
Сосредоточенные в одном месте самостоятельные постройки, из которых каждая по отдельности выполняет предназначенные ей функции — называется ханок.
Мужская половина дома «саранчхе» имела особое предназначение. На ней проживал глава дома. Приглашенные гости могли остаться на ночь. Обучение детей различному этикету и основным наукам проходило на этой половине дома. Эпоха Чосон прославилась своим строгим разделением мужчин и женщин. Поэтому только на мужской половине дома могли собираться мужи ученые для своих дискуссий и других развлечений. Помещение это по закону «инь-ян» располагалось в восточной части.
Женская половина дома «анчхе» (안채)
«Анчхе» — женская половина дома. Смерть и роды встречали в «анчхе» . Этой половине дома было отдано лучшее место — центральная солнечная часть. По законам «инь-ян», Она располагалась на западной стороне. В нее входили кухни, помещения «анбан» и, «коннонбан», зала «андэчхон».
Алтарь «садан» (사당 (祠堂))
Считалось, что при строительстве дома, в первую очередь надо строить «садан». Он являлся домашним алтарем. Его назначение — почитание и поминовение усопших предков. Расположение «садан» всегда было на задней части от зала «андэчхон» женской половины дома или на возвышенности позади мужской половины. Алтарь предназначался для хранения поминальных табличек «випхе» с именами родственников, ушедших в мир иной. По табличками, следили завершение трехлетнего срока поминовения. Некоторые отражали имена представителей четырех поколений.
Беседка «чончжа» (정자 (亭子))
Свои жизненные позиции, исходя из своей философии, корейцы любили выражать в беседке. Она размещалась с расчетом лучшего обзора всех четырех сторон света.
Здесь они любили отдыхать и слушать в одиночку природу богатую звуками журчащего ручейка и мелодией ветра, сменяющейся пением птиц.
Кухня «пуок» (부엌)
Устройство кухни располагалось на малой высоте, так как «нанбан» — отопление проводилось под полом. Огромная печь «хвадок» выступала в роли конструкции отопления. Прямо на «хвадок» ставили огромный котел из чугуна «камасот» — символ кухонного помещения, из которого вся семья ела приготовленный рис. Имелись в кухне и другие отдельные помещения: для печи «путтумак», на которой готовилась еда, для кухонной утвари, приготовления закусок «панчхан».
Место хранилища ферментированных соусов «чандоктэ» (장독대)
Корейскую кухню нельзя представит без соевых: пасты твенчжан, соуса канчжан, без перца кочхучжан и кимчхи, являющимися ферментированными продуктами. Храниться продукты должны в прохладном, проветриваемом помещении. Еда с этими добавками называется в Корее медленной.
Хранятся эти продукты в «чандоктэ» около кухни или колодца, обнесенного небольшой стеной «тамчжан» с отдельной дверью «сэнмун».
Двор «мадан» (마당)
Рассматривая природу, как часть своего домашнего сада, отрицая всяческие ее украшения, корейцы могли сидеть на деревянном полу и, созерцать обширные поля и высокие горы. Подобная философия и есть «чхагён чонсин». Поэтому для совместной работы и сбора всех жителей устраивалось место называемое место «Мадан». Корейцы считали его совершенно пустым, но и заполненным пространством, исходя из своей философии.
Все постройки в ханоке являются отражением параметров проживающих там членов семьи. Помещения, главные ворота, двери — все было построено в учетом проживающих там людей. Поэтому корейцы считают, что тело в ханоке познает покой и смиряется, душа сосредотачивается. Скелет дома состоит из стропил и балок. Крыша является головой всего дома, двери и окна — лицо. Выражение дома будет зависеть от формы окон и дверей и по ним можно определить характер дома.
Ондо́ль (кор. 온돌) (кудуль, гудыль, гуун-доль) — традиционная система обогрева домов в Корее. В отличие от Римской империи, где обогрев пола (гипокауст — тип отопительной системы, предназначенной для обогрева одноэтажных зданий) со временем был утрачен, система тёплого пола на протяжении тысячелетий использовалась в Корее и носила название «ондоль». Это слово в переводе с китайского языка означает «тёплые полости». Предполагается, что данная система была изобретена во время трёх корейских государств (I в. до н. э. — VII в. н. э.). (Существуют археологические свидетельства из Северной Кореи, доказывающие, что ондоль применяли уже три тысячи лет назад, в бронзовом веке. Во время раскопок жилища в области города Сонбонг (провинция Хамгён-Пукто, КНДР) был обнаружен чуткий след использования гудыль (от гуун-доль «на теплом камне», ондоль — современное название)). Принцип её работы заключался в следующем. В кухне или во внешней стене комнаты располагалась печь. Под полом комнаты прокладывались горизонтальные полости (туннели) для дыма и горячего воздуха, который проходил по полостям во время сжигания дров в печи. Особое устройство системы обогрева пола помогало удерживать тепло в течение долгого времени. На сегодняшний день обогрев пола с помощью системы ондоль является типичной чертой традиционного корейского жилища. Однако в современных домах система ондоль в её первоначальном виде практически не используется, её заменяет усовершенствованная система водяного отопления пола.
Традиционные корейские дома строятся из древесины и поэтому уязвимы: речь о насекомых, плесени и других разрушительных факторах.
Ондоль в этом случае не только служит средством обогрева домочадцев, но также и оберегает дом от распада вследствие гниения и подтачивания насекомыми деревянных конструкций, гарантируя комфортные условия проживания.
Мера длины «чхок» (척)
Древние корейцы, говоря о выдающемся росте человека, использовали выражение «кучхокчансин» (человек, рост которого достигает 9 чхок, высокий человек), а применительно к малому росту использовалось выражение «очхоктангу» (человек, рост которого составляет 5 чхок, низкий человек). Чхок, о котором здесь идёт речь, равен 30,3 см. Таким образом, девять чхок соответствует мере длины в 270 см, а пять чхок – в 151, 5 см. При строительстве ханок за основу брался рост в пять чхок. Причина, по которой лишь зайдя в ханок, можно было ощутить спокойствие и умиротворение, заключается в том, что всё в этом жилище устраивалось в соответствии с параметрами человеческого тела.
Комната «кхан» (칸)
Говоря о масштабах ханок, частенько употребляют выражение «дом с 99 кхан». Так называли дом, в котором жила очень богатая семья. Под словом «кхан» подразумевается минимальное жилое пространство, ограниченное четырьмя столбами. В соответствии с философией «инь-ян», домом для умершего человека считалась могила, дом инь – «ымтхэк», а дом живого человека назывался «янтхэк». Таким образом, в домах устраивалось нечётное количество комнат «кхан» — 1, 3, 5, 7, 9 и т.д. При этом строители не стремились сделать комнаты как можно более просторными, они, в первую очередь, старались соблюсти принцип гармонии «инь-ян». Слово «чхэ», которое используют для подсчёта жилых пространств, обозначает сооружение, обладающее несколькими помещениями, включая комнаты и зал с деревянным полом «мару». «Чхэ» — это своеобразная мера пространства, в которой комплексно соединены между собой несколько жилых конструкций.
Окно «чхан» (창)
Окно – это путь, по которому помещение проветривается, в него поступает дневной свет, а также средство наблюдения за внешним миром. Чаще всего окна имели прямоугольную форму, но также выполнялись в виде круга и полумесяца. По виду нанесённых на ставни узоров различали ставни «ттисальмун», «писсальмун» и «ккосальмун». Чтобы пропускать больше света и воздуха, окна изготавливались из нескольких тончайших слоёв традиционной корейской бумаги. Бумага «чханхочжи», в отличии от современного стекла, не отделяла внутреннее пространство дома от внешнего мира и обеспечивала циркуляцию воздуха, пропуская также и определённое количество солнечных лучей. При проектировании окна также брались во внимание параметры человеческого тел. Величина окна устраивалась соответственно росту человека и ширине его плеч. Низенькое окошко в тёплой части комнаты «анбан» устраивалось на такой высоте, чтобы можно было смотреть из него, сидя на полу, однако оно предусматривало, чтобы человека, лежащего в комнате, не было видно со двора.
Дверь «мун» (문)
Двери служат входом в дом, а также одновременно и его защитой. Традиционно считалось, что через двери в дом попадают не только люди и предметы, но и вся энергия, как положительная, так и отрицательная. Поэтому с наступлением весны «ипчхун» на двери вывешивали надпись «ипчхунтэгиль», означавшую приход счастья в дом вместе с весной. Кроме того, дверям даже давались особые имена, которые указывались на табличках над дверями. Среди внешних дверей, или ворот, различают большие двери «тэмун», промежуточные двери «чунмун», а также малые двери «хёммун». Главные ворота «тэмун» всегда располагались со стороны фасада дома. Наиболее важными воротами, в строительстве которых соблюдались строгие стандарты, были высокие ворота «сосыль дэмун». Они возвышались выше стен или крыши помещений для слуг «хэннанчхе». Двери, ведущие из одной части дома в другую, называли промежуточными дверями «чунмун». Дверь, ведущая в главный зал «тэчхон мару», называлась «пунхаммун», а задняя дверь, «тэчхон мару» и дверь, ведущая на кухню, называлась «пханчжанмун» и обычно изготавливалась из толстых досок.
Узкая аллея «косат» и двор «ттыль» (고샅과 뜰)
В корейском изобразительном искусстве не принято полностью заполнять белый фон рисунка линиями или цветом. Особенностью картин было наличие большого количества свободных, ничем не заполненных промежутков, рассматривание которых давало пищу для размышлений. В жилище «ханок», основной идеей которого было воплощение красоты природы и окружающего мира, также можно встретить свободные пространства. К ним относятся узкая аллея «косат» и двор «ттыль». «Косат» представляла собой открытое пространство перед входом в дом, а также промежуточное пространство между несколькими домами. Аллея выполнялась не просто в форме прямой линии, а в виде изогнутой линии мягких очертаний, напоминающей течение ручейка. Двор «ттыль» — это пустое пространство, которое оставляли спереди или позади дома, а также с правой или с левой стороны. В этом свободном пространстве хозяин дома мог выращивать цветы или деревья, а также мог использовать эту территорию под огород.
Платформа «кидан» (기단)
Платформа «кидан» предназначена для защиты дома от влаги, собирающейся в результате дождя, а также от сырости. Её изготавливали из камней, гальки, кирпичей и черепицы. Иногда для изготовления платформы использовали только камни, а иногда черепицу и кирпичи, или камни и кирпичи. Платформа «ханок» довольно высока. Обычно дома знати строились на гранитной платформе высотой в 3-4 чхока (90 см – 120 см). Кроме того, высота платформы зависела от социального положения его обитателей и знатности рода.
Фундамент «чучхуттоль» (주춧돌)
Фундамент укладывали под столбы, чтобы предотвратить проникновение сырости от земли к столбам. Тяжесть столба через платформу уходила в фундамент. Столб обтёсывали в соответствии с естественной поверхностью углового фундаментального камня и прочно устанавливали на него, таким образом угловой камень и столб представляли собой единую конструкцию. Различали два вида угловых камней «чхосок»: «мактоль» — камень, взятый прямо из природы, необтёсанный и сохраняющий естественные формы, и «тадымдоль» — обработанный вариант «мактоль», обрезанный и обтёсанный для использования под определённые нужды. В случае использования «мактоль» в качестве углового камня обычно поверхность основания колонны не совпадает по форме с поверхностью фундамента (таким образом, колонна не может быть надежно закреплена). По этой причине основание колонны обычно обтёсывали в соответствии с поверхностью углового камня фундамента. Эта работа требовала высокого уровня мастерства.
*Столбы «кидун» (기둥): деревянная конструкция, поддерживающая определённые части постройки снизу
*Фундамент «чучхуттоль» (주춧돌): камни, укладывающиеся в качестве фундамента под столбы.
*Метод «пханчхук» (판축): метод трамбованной земли, когда земля забивалась между двумя деревянными досками с помощью специальных инструментов
*Коимдоль (고임돌): поддерживающий камень, подкладываемый под определённые части постройки, чтобы они не кренились и не падали
Деревянные конструкции для поддержания крыши
Каждая из деревянных конструкций, размещаемых на столбах «ханок», выполняет свою конкретную функцию и одновременно вносит свой уникальный вклад в эстетический облик постройки. Балки и стропила – это горизонтально расположенные конструкции, представляющие собой своего рода скелет крыши.
Поперечная балка «по» (보)
поперечная балка «по», размещалась по горизонтали между вертикально стоящими столбами и поддерживала крышу, принимая на себя её тяжесть. Самая большая основная балка называется «тэдыльбо», или «тэрян».
Продольная балка «тори» (도리)
продольная балка поддерживала стропила и размещалась перпендикулярно поперечной балке.
Стропила «соккарэ» (서까래)
несущая система скатной крыши. Их также называют «ёнмок». Они представляют собой тонкие и длинные деревянные доски.
Стропильная бабка «тэгон» (대공)
короткий деревянный столб, предназначенный для поддержания конькового прогона.
Деревянные конструкции, поддерживающие свес крыши «чхома»
В «ханок» предусмотрены деревянные конструкции, поддерживающие свес крыши, называемый «чхома». Такие конструкции называются «конпхо» или «пхо». «Конпхо» выполняют функцию распределения веса крыши, приходящегося на поперечные и продольные балки, на поддерживающие столбы.
*Соро (소로): конструкция, из которой состоит поддерживающее свес крыши сооружение «конпхо» (деревянное сооружение, которое обычно размещали на верхушке столба для того, чтобы удержать тяжесть свода крыши «чхома»
*Сальми (살미): конструкция, пересекающаяся с «чхомчха» под прямым углом. Сальми направляли по направлению к задней и передней части дома
*Чхомчха (첨차): наиболее мелкие части конструкции «конпхо», устанавливаемые параллельно друг другу
*Чуду (주두): капитель, венчающая часть колонны
*Хотчхомчха (헛첨차): элементы конструкции «конпхо», которые закреплялись в верхней части колонны, чтобы предотвратить оседание других элементов «конпхо» и предотвратить смещение капители. Иными словами, закрепляющие элементы для капители.
Свес крыши «чхома» (처마)
«Чхома» — это свес или скат крыши, образованный свисающими за пределы столбов стропилами. Широкий скат крыши летом становился защитой от солнечных лучей и дождя. Солнечные лучи не могли проникнуть под навес, и благодаря этому дом всегда оставался в тени. В отличии от двора, обильно залитого солнцем, в доме всегда было прохладно. Также, скат крыши обеспечивал хорошую циркуляцию потоков воздуха.
Поэтому в «ханок» даже в безветренный жаркий летний день всегда веет лёгкий ветерок. Зимой, когда солнце не поднимается высоко, солнечный свет проникает глубоко под крышу, а солнечное тепло в сам дом. Попадая в дом, солнечное тепло аккумулируется с теплом от системы обогрева «ондоль». Разогретый «ондолем» воздух поднимался наверх, но благодаря скату «чхома», не мог выйти наружу. Однако слишком крутой и глубокий скат крыши делал дом тёмным. Чтобы решить эту проблему, люди придумали выкладывать обильно освещаемый лучами солнца двор цементными блоками «масатхо». Благодаря этому солнечный свет отражался от цементного покрытия и поступал в дом, отлично освещая его. Длинный навес мог показаться довольно тяжеловесным и визуально утяжелить дом, поэтому для придания большей лёгкости его выполняли в виде изогнутой, а не прямой линии.
Крыша «чибун» (지붕)
Ярким доказательством красоты и изысканности «ханок» является его изогнутая крыша. Плавная изогнутая линия крыши будто повторяет линии гор, она несёт ощущение лёгкости и динамизма. Создаётся впечатление, что крыша только и ждёт того момента, когда на неё присядет отдохнуть утомившийся полётом журавль. Созерцание крыши, отражающей естественную красоту плавных линий природы, даёт наблюдателю ощущение необычайной внутренней умиротворённости.
Матпэ чибун (맞배지붕)
(простейшая форма крыши, имеющая скат по обеим сторонам)
Это простейшая двускатная, или щипцовая, крыша, не имеющая углового ската по краям дома. Два ската встречаются друг с другом на самом верху, образуя конёк. Этот вид крыши отличается простотой и лаконичностью формы.
Пхальчжак чибун (팔작지붕)
(восьмиугольная крыша, представляющая собой вариант двускатной крыши с треугольными пристройками по обоим бокам)
Эта крыша представляет собой смешанную форму двускатной крыши «матпэ» с четырёхскатной «учжингак». Это самая нарядная крыша, которая имеет конёк «ёнмару», свесы «нэриммару» и плавно загнутые вверх углы «чхунё мару».
Учжингак чибун (우진각지붕)
Крыша, имеющая скат по всем четырём сторонам дома.
Моим чибун (모임지붕)
У этой крыши нет конька «ёнмару» или ровно опускающихся вниз скатов «нэрим мару», зато есть скаты, плавно загнутые вверх, «чхунё мару», которые соединяются в одной точке в самом центре крыши. В месте стыковки скатов образуется ендова, желобок, по которому стекает дождевая вода. Обычно крышу такого типа устраивали на беседках или пагодах.
Мару — «большой холл» с деревянным полом (마루(maru)(wooden-floored hall))
Большой холл с деревянным полом «мару» обычно устраивался между комнатами «анбан» и «коннонбан», а также между «саранбан» и «нумару», выполняя роль промежуточного помещения. Деревянный пол устраивали намного выше поверхности земли, делая его ровным для того, чтобы было удобнее сидеть и ходить по нему. Обычно большие мару устраивали в южных регионах с тёплым климатом из-за их хорошей проветриваемости.
Тхвинмару – веранда (툇마루(toenmaru)(veranda))
Веранды тхвинмару выполняли роль промежуточного пространства между внутренней и внешней частью здания. Обычно их устраивали около комнат, расположенных с переднего или заднего края здания. Они представляли собой пути, по которым можно было перемещаться между комнатами и залом «тэчхон мару».
Тэчхон мару – главный зал (대청마루)
Само название «тэчхон» можно перевести как «большой мару». Обычно этот зал размещали в центральной части дома. В женской половине дома он назывался «андэчхон», в мужской половине дома – «сарандэчхон». «Андэчхон» размещался между комнатами «анбан» и «коннонбан», выполняя роль своеобразного туннеля между этими помещениями. Сарандэчхон представлял собой центральное промежуточное пространство между комнатами «саранбан», «коннонбан» и балконом «нумару».
Умуль мару – зал с сетчатым полом (우물마루)
Пол в зале «умуль мару» выстлан особым способом: по горизонтали уложены короткие деревянные досточки, по вертикали – длинные. Таким образом, пол по своему виду напоминает сетку. Такой пол как нельзя лучше подходит Корее с её ярко выраженными четырьмя временами года и резкими перепадами температур и влажности.
Нумару – балкон (누마루)
Самое важное помещение в доме аристократов – это балкон «нумару». К балкону не пристраивалась платформа «кидан», обычно его размещали прямо на столбах как можно выше над землёй по типу чердака. Конструкция балкона предусматривала хорошую циркуляцию воздуха и защиту от сырости. Обычно его располагали рядом с крайней комнатой мужской половины дома. Летом балкон держали открытым так, чтобы можно было наслаждаться красотами окружающей природы. Зимой двери плотно закрывали, чтобы предотвратить проникновение холодного воздуха. Обычно пол «нумару» изготавливали по технологии сетчатого пола «умуль мару».
Чанмару – пол, выложенный из длинных досок (장마루)
Пол мару, изготовленный из длинных широких досок.
Кидун – колонны, столбы (기둥)
Столбы представляют собой вертикальную конструкцию, своего рода скелет дома, принимающий на себя тяжесть крыши и передающий нагрузку фундаменту. Если главная поперечная балка «тэдыльбо» представляет собой горизонтальную поддерживающую конструкцию, то столбы выполняют схожую роль, но только принимают на себя вертикальную нагрузку.
*Капитель колонны (кидунмори): верхняя часть колонны, выполняющая функцию принятия и передачи нагрузки на основную часть колонны
*Тело колонны (кидунхори): основная часть колонны
*Основание колонны (кидунппури): самая нижняя часть колонны
Прямая колонна «чиннипчу» (직립주)
Колонна, у которой капитель, тело и основание одного размера.
Колонна с широким основанием «минхоллим кидун» (민흘림기둥)
Колонна, постепенно сужающаяся от основания к вершине, диаметр основания которой больше диаметра её капители.
Колонна с энтазисом «пэхоллим кидун» (배흘림기둥)
Колонна с утолщённым основанием, сужающаяся по мере продвижения книзу или кверху.
Прямоугольная колонна «каккидун» (각기둥)
Поверхности этой колонны выполнены в виде прямоугольников. В зависимости от количества таких прямоугольных поверхностей различают четырёхугольные колонны, которые использовались при строительстве в обычных домах, шестиугольные – которые использовали при сооружении беседок и восьмиугольные, которые использовали в самых важных и красивых постройках.
Стена, ограда «там» 담(dam)(fence wall)
Дверь в ограде «там» практически всегда была открыта. Именно поэтому её назначение скорее заключалось в том, чтобы пропускать гостей в дом, нежели отгородить и изолировать его от окружающего мира. Именно поэтому ограду не делали высокой или угрожающе массивной. Напротив она была довольно низкой, так что из дома можно было видеть пространство за оградой, а с улицы, приподнявшись на цыпочки, можно было очень хорошо рассмотреть дом. Таким образом, ограду возводили скорее для того, чтобы разделить внешнее пространство и внутренне пространство дома. Ограды выполняли из земли, камней и черепицы, украшая изящными узорами, которые придавали им удивительно изысканный вид, способный вызвать творческое вдохновение спустя многие годы после возведения. В домах, где жили обычные люди, частенько вообще не было ограды или главных ворот, и крестьяне просто сажали по периметру дома кусты, которые впоследствии вырастали в живую изгородь, обозначая таким образом границу дома.
Разделительная стена «сэттам» (샛담)
Стена-заслонка «сэттам» возводилась для того, чтобы отделить один дом от другого, либо чтобы разделить между собой различные постройки на территории одного большого дома. В эпоху Чосон, когда существовало строгое разделение между мужчинами и женщинами, осбенно часто такую стену сооружали перед мужской половиной дома, чтобы избавить женщин от назойливых взглядов мужчин.
Цветочная стена «ккоттам» (꽃담)
На цветочных стенах «ккоттам» изображали сочные виноградные гроздья, цветочные узоры, иероглифы, означающие долголетие и счастье. Подобные изображения были призваны привлекать в дом процветание и благополучие. Сверху на стену укладывалась черепица, предназначенная для того, чтобы предотвратить проникновение грязи вместе с дождевой водой, а также добавляющая дополнительный эстетический эффект.
Деревня традиционных корейских домов «ханок» в Сеуле
«Намсанголь ханок маыль» (Деревня из старинных домов у горы Намсан) — прекрасное место в Сеуле, где можно почувствовать красоту корейской традиции. Причем, в самом центре города среди современных высотных зданий.
В этой деревне находятся пять восстановленных традиционных корейских домов. Эти дома были построены по типу традиционных домов династии Чосон и представляют традиционное жилище представителей различных социальных уровней от обычного крестьянина до короля. Здесь хорошо демонстрируется мебель и внутреннее убранство домов, соответствующее статусу хозяина, что помогает посетителям получить представления о повседневной жизни людей в прошлом.
Здесь также можно попробовать традиционный чай, поиграть в традиционные игры, посмотреть традиционную свадебную церемонию.
- http://mylektsii.ru/12-43382.html
- http://anna-rina.livejournal.com/169309.html
- http://leejongwon.livejournal.com/1077819.html