Влияние традиционной национальной цветовой палитры на формирование современной архитектурной среды (на примере Южной Кореи) Текст научной статьи по специальности — Культура

Привожу список цветов и материалов по-корейски. В то же время, прошу учитывать, что список не полный и иногда написания цветов иногда могут отличаться от указанных тут.

Как и в русском: цвет не обязательно указан как черный, может быть написан как чернильный, не красный, а алый и т.д. Но в целом этот список цветов по корейский и материалов на корейском будет вам полезен. Напоминаю, корейская клавиатура находится по адресу: http://www.koreamuseum.ru/key.html
Материалы
섀미 — замша
실켓면 (Silket cotton) – плотный хлопок, по внешнему виду похожий на шелк
실크 (Silk) — шелк

데님 – джинсовая ткань
럼프니트 – плотный трикотаж
레이온 (Rayon) – вискоза
린넨/리넨/마 – лен
카치온 (Cation) – акриловое волокно (полиэстер + вискоза)
캔버스 – канва, полотно (특수 캔버스 – особое(высокого качества) полотно)
합성피혁 – синтетическая кожа (최고급 합성피혁 – синтетическая кожа высокого качества)
가죽 — кожа (천연가죽 — натуральная кожа, 모조가죽 — кожзам)
거즈 (Gauze) – сетчатая ткань, марлевка
공단 – атлас
니트 – трикотаж

망사 – сетка
면 – хлопок
벨루어 – велюр
벨벳 – вельвет
사틴 – сатин
소재 (Fabric, Matter) – ткань, материал
순모 – шерсть
스웨이드 — ткань под замшу

Цвета на корейском языке: также обращайте внимание на приставки — светло- ( 라이트 ) и темно- ( 다크 )

Аннотация научной статьи по культуре и культурологии, автор научной работы — Лапшина Евгения Александровна, Мельникова Валерия Викторовна

Статья посвящена вопросам проявления преемственности цветовых предпочтений в современной архитектуре как наследственных признаков национальной культуры в условиях глобализации. Анализ взаимовлияния старого и нового, трансформации всеобщего под влиянием частного, национального, в цветовых концепциях современной архитектуры проведен на примере Республики Корея. Современные концепции использования цвета в архитектуре этой страны демонстрируют очевидное возрастающее влияние национальной цветовой традиции по сравнению с общемировыми тенденциями ахроматической интернационализации.

The influence tradition color palette on the formation of morden urban environment in South Korea

One of the strong emotional impact of the sides of the human environment is color. There are many cultures over the centuries have always a certain symbolism. What is the color attached to the flows of fine art we know enough. And how color influenced to the environment, starting with sources and to this day is interesting to follow for example of our neighbors in South Korea. This country like ours has survived on its territory and the war, and famine, and destruction, also the division of a unity into two independent states, but was able to maintain the traditional colors in their culture and the urban environment. These mechanisms of preservation and future development of the human environment through color are interesting to study the full preservation of traditions in the modern world as a whole.

Текст научной работы на тему «Влияние традиционной национальной цветовой палитры на формирование современной архитектурной среды (на примере Южной Кореи)»

ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ. Творческие концепции архитектурной деятельности

Е.А. Лапшина, В.В. Мельникова

ЛАПШИНА ЕВГЕНИЯ АЛЕКСАНДРОВНА — кандидат архитектуры, профессор кафедры проектирования архитектурной среды и интерьера Инженерной школы (Дальневосточный федеральный университет, Владивосток). Суханова ул., 8, Владивосток, 690950. E-mail: [email protected]

МЕЛЬНИКОВА ВАЛЕРИЯ ВИКТОРОВНА — магистрант кафедры проектирования архитектурной среды и интерьера Инженерной школы (Дальневосточный федеральный университет, Владивосток). Суханова ул., 8, Владивосток, 690950. E-mail: [email protected]

Влияние традиционной национальной цветовой палитры на формирование современной архитектурной среды (на примере Южной Кореи)

Статья посвящена вопросам проявления преемственности цветовых предпочтений в современной архитектуре как наследственных признаков национальной культуры в условиях глобализации. Анализ взаимовлияния старого и нового, трансформации всеобщего под влиянием частного, национального, в цветовых концепциях современной архитектуры проведен на примере Республики Корея. Современные концепции использования цвета в архитектуре этой страны демонстрируют очевидное возрастающее влияние национальной цветовой традиции по сравнению с общемировыми тенденциями ахроматической интернационализации.

Ключевые слова: цветовая культура, национальные традиции, символика цвета, интернациональный ахроматизм, колористические концепции, современная архитектура, семантика цвета, цвет в архитектуре, архитектура Южной Кореи.

Вопросы взаимовлияния национального и интернационального в современной культуре актуальны в связи возрастающим национальным самосознанием, проявляющим себя во всех сферах жизни. В концепциях архитектуры эта тенденция проявилась в постмодернистских поисках диалога не только с историческими стилями, но и с национальными традициями. Одним из аспектов диалогизма национального и интернационального в современных концепциях архитектуры является цвет.

Революционный характер развития отечественной цветовой культуры нарушил преемственность, характерную для ее эволюционирования. Необходимо понимание самого механизма естественного «прорастания» традиционных национальных цветовых предпочтений на фоне доминирующей в первую половину ХХ века интернациональной, лишенной частных признаков ахроматической архитектуры модернизма.

Проявление наследственных признаков национальной палитры цветового предпочтения продуктивнее рассматривать на примере эволюционирующей национальной культуры. В этой связи будет интересно обратить внимание на нашего соседа по АТР, Южную Корею, представляющую исследовательский интерес локальностью национальной традиции. Это актуально и для востоковедов, и для архитекторов Дальнего Востока России — региона, где проживает корейская диаспора.

© Лапшина Е.А., Мельникова В.В. 2016

Предваряя анализ материала, необходимо представить общую модель формирования цветовых традиций [6, с. 88], раскрывающую их встроенность в процесс развития культуры, и в частности архитектуры.

Цвет, пронизывая все сферы жизнедеятельности общества, выявляет через палитру предпочтения каждого конкретного сообщества особенности условий формирования его духовности, ментальности. Принято считать, что группы цветов и способы их гармонизации, ставшие своего рода знаками культурных явлений для данной территории или национального сообщества, определяются как колористические традиции. Действительно, ментальность изменяется медленнее всего, что позволяет цветовой палитре национального предпочтения стать средством, обеспечивающим преемственность развития своей художественной культуры, и последовательно влиять на формирование цветовых концепций архитектуры.

Однако даже самая обобщенная модель формирования цветовой национальной культуры не может быть статичной. Играя роль постоянного участника формирования среды, цвет, тем не менее, изменяет характер своего влияния, отражая особенности момента периода развития общества. Очевидно, что язык цвета меняется, трансформируется под действием внешних причин: экономических, демографических, политических, под влиянием иных культур. Поэтому, несмотря на известную устойчивость народной культуры, можно говорить об ее изменчивости, адаптивности, т.е. о динамике, приводящей к трансформации самой национальной цветовой традиции. Именно региональный масштаб рассмотрения традиционной культуры делает наиболее очевидной динамику ее внутреннего развития под влиянием внешних факторов.

Изменения в предпочтениях цветовой палитры и интенсивности ее использования конкретного временного периода (мода, стиль), как и всякое изменение, в отличие от разрушения предполагает наличие неизменных, т.е. устойчивых во времени, а также новых форм использования цветности [6, с. 23]. Наиболее устойчивые палитры и приемы их использования в деятельности человека можно назвать традиционными. Традиции применения цвета — это устойчивые взаимосвязи между явлениями жизни и их цветовой организацией, обозначением. Глубина исторического времени таких традиций различна. Наибольшую устойчивость демонстрируют традиции, связанные с национальной культурой, их формирование шло эволюционным путем. Именно устойчивость во времени цветовой национальной культуры обеспечивает преемственность развития культуры сообщества.

Новые формы участия цвета в деятельности человека, даже в самых экстремально-авангардных своих проявлениях отрицания классического и официального, формируются (осознанно или подсознательно) под влиянием богатейших возможностей традиций национальной цветовой культуры. Именно изначальные формы национальной цветовой культуры, отражающие менталитет сообщества, «работают» как призма для преломления, трансформации, адаптации новых внешних веяний в цветообразовании (импорт цветовой культуры). Участие национальной традиции в механизме формирования нового в мировой цветовой культуре во многом определяет ее разнообразие. В этом состоит диалектика взаимодействия старого и нового, проявляющая себя через цвет.

В целом изменяемость цветовой культуры выступает как отражение динамики развития общества, обновления картины мира, является результатом приспособления традиционного к новым жизненным условиям, интеграции различных национальных традиций в современном контексте, проявлением жизнеспособности.

Востребованность национальной палитры определяется также общемировыми тенденциями актуализации цвета в художественной культуре и архитектуре — периодами ее цветовой активности и разгрузки. Периоды спада и возрождения интереса к цветовой традиции национальной культуры также формируют динамику ее развития. С этих позиций — понимания цветовой культуры как преемственной и одновременно динамически развивающейся системы — в данной работе мы рассмотрим цвет в традиционной художественной культуре Южной Кореи и концепциях ее современной архитектуры.

Традиции применения цвета в государственной символике

Эта страна пережила на своей территории и войны, и голод, и разрушения, и разделение единого государства на два независимых, но смогла сохранить цветовые традиции в своей культуре. Для разностороннего анализа цветовой национальной культуры Южной Кореи нам необходимо провести анализ цветовых предпочтений на примерах развития государственной символики, мифологии, национального костюма, исторической и современной архитектурной городской среды. Корейские ученые определяют истоки формирования национальной концепции цвета в системе обансэк — в символических цветах пяти основных направлений сторон света [7, с. 332] (рис. 1).

Синий (зеленый) цвет символизирует восток, белый —

запад, красный — юг, черный — север, желтый (золотой) —

центр. Помимо принадлежности к сторонам света и центра,

эти цвета символизируют определенные понятия: синий цвет

связан с благосклонностью, белый цвет означает справедли- пяти основных направлений стсфсж

вость, черный — мудрость, красный — почтение, а желтый —

гармонию. У каждой стороны света помимо цвета есть и анималистический символ1. В принципе маркировки цветом основных направлений сторон света распознается изначальное влияние цветовой культуры Китая (мандала) [7, с. 332]. Эти основные цветовые символы до сих пор являются государственными для Кореи, однако они не остались неизменными.

До раскола корейский полуостров занимало государство Корея, имеющее единый флаг -флаг великих начал. Этот национальный флаг был создан еще при дворе государя Коджона, до 1882 г., в период Корейской империи, и до сегодняшнего дня является национальным флагом Республики Корея, но его вид несколько изменился (рис. 2).

Рис. 2. Государственные флаги корейского полуострова: а — флаг великих начал единого государства Кореи (до 1882 г.), б — флаг Республики Корея, в — флаг КНДР.

Флаг Корейской империи представлял собой полотнище белого цвета с изображенной посередине эмблемой, отражающей взгляды на Вселенную как единое целое (даосизм). Круг — символ совершенства и высшей гармонии, символизирует единство и борьбу светлого (мужского) и темного (женского) начал. Вместе они являют собой концепцию вечного движения, баланса и гармонии, что, в свою очередь, символизирует вечность.

По углам расположены четыре основные триграммы из книги Ицзин, которые также состоят из «инь» (разорванные полоски) и «ян» (сплошные полоски). Триграммы означают (от верхней

1Красная птица — это символ юга, синий дракон — востока, белый тигр — запада, черная черепаха -севера, желтый дракон символизирует центр. Эта модель мира пришла в Корею из Китая под влиянием его культуры.

Рис. 1. Схема традиционной корейской цветовой маркировки

части древка по часовой стрелке): небо, юг, лето и воздух, Луну, запад, осень и воду, Землю, север, зиму и землю, Солнце, восток, весну и огонь. Черный цвет означает бдительность, стойкость, справедливость и целомудрие (четыре качества идеального человека). Центральная эмблема отражает взгляды на Вселенную как единое целое, в этой фигуре объединяются и взаимодействуют две противоположные энергии — инь и ян, элемент синего цвета — это инь, красного — ян.

Современный флаг Республики Корея выглядит почти так же, как флаг великих начал, когда корейский полуостров был единым государством, и сохранил в себе ту же символику, только круг движения и баланса стал более плавным и приобрел современные насыщенные оттенки красного и синего цветов. А вот флаг КНДР изменился полностью, приобрел новую символику с революционным подтекстом. Красный цвет символизирует революционный патриотизм и дух борьбы, синий — стремление к объединению с революционными силами всего мира в борьбе за победу идей независимости, дружбы и мира, белый цвет сохранил традиционное значение для корейцев и означает чистоту идеалов. Единственное, что сохранилось в этом флаге — использование цветов из традиционной национальной палитры (белый, красный и синий), только в другом соотношении и при полном исключении черного цвета.

На примере эволюции государственного флага можно увидеть полное сохранение традиций и символики цвета системы обансэк в государственной символике Южной Кореи и частичную их потерю у Северной Кореи из-за смены идеологии.

Корейская традиционная система цвета

Изучению древней цветовой символики в традиционной живописи Кореи уделяли внимание многие отечественные и зарубежные исследователи [1, 2, 4, 5, 8]. Можно говорить о единой колористической традиции в живописном искусстве и архитектуре Кореи, которая помогает понять первоистоки использования цвета в современном контексте городской среды. По научным реконструкциям и по сохранившимся традиционным декоративным росписям деревянных построек танчхон (дворцы, храмы, иные общественные сооружения) можно воссоздать, как применялась и применяется сегодня корейская традиционная система цвета.

В преданиях об основателях государств белым цветом помечались животные, а также люди в белых одеждах, причем очень важно, с каким словом сочеталось выражение «белый цвет». Функции «белых животных» были противоречивы — оказывать помощь и — приносить гибель. И в национальном корейском костюме белый цвет означает траур, но в то же время является цветом повседневной рабочей одежды простого люда. Погребение покойного в одеждах белого цвета означает не только физическую смерть, но и чистоту, символизирует начало новой духовной жизни. Дуальность белого (как и всех других цветов) характерна для смыслового толкования цвета во всех национальных культурах2 [7, с. 300] — в этом нет проявления особенности цветовой культуры Кореи.

Черный цвет в древних преданиях нес в себе плодотворную, производительную функцию, связан с мужскими персонажами. Но разрушительных, негативных функций этот цвет никогда не содержал — в этом ключевая особенность национальной цветовой семантики Кореи в отличие, например, от западных национальных традиций, где черный обладает дуальностью (смерть, демонические персонажи и плодородие земли, жизненные силы). В этой связи становится понятным, почему черный цвет в современной архитектуре Кореи наиболее популярен, даже в сравнении с Японией (рис. 3).

2 Например, лошади считались женскими хтоническими существами, связанными с горой-землей и водой (матушка-прародительница, хозяйка земли). Лебеди, как и другие водоплавающие птицы, символизировали плодородие, счастливое супружество, они также занимали «женскую позицию» в мифологических традициях. Некоторые белые животные в древней мифологии, например белый олень, белая собака, белая лисица, могли предвещать беду. Люди, связанные с белым цветом, могли выступать в роли вредителей.

Рис. 3. Черное и красное — наиболее популярные цвета в современной корейской архитектуре: а — реконструкция административного здания (архитектор Д. Либескинд), б — архитектура

Желтый цвет. Словосочетание «желтый дракон» встречается в предании под названием «Храм Царя-дракона», записанном в «Самгук юса» («Хроники трех королевств»). Первое слово названия хван записано либо иероглифом «желтый», либо «император» (оба иероглифа по-корейски читаются одинаково) [10, с. 90]. Знак равенства между этими словами может быть объяснен либо их одинаковым чтением, либо семантикой желтого цвета, который на Дальнем Востоке связан с властью императора [10, с. 92]. Поэтому желтый цвет (как близкий к золотому) использовался редко, как знак уважения и почитания величия императора.

Красный цвет. В древних преданиях упоминался в трех оттенках: пурпурном, алом и темно-красном. Этот цвет был связан с небесным огнем — мужской производительной силой.

Зеленый цвет. В исторических записях об основателях государств Самгук Саги зеленый цвет встречается всего один раз — в тексте, посвященном появлению Хёккосе, государя Силла, где зеленый выступает как заместитель пурпурного цвета [7, с. 100]. Для зеленого цвета характерна благотворная функция «возрождения». Зеленый цвет активно используется в концепциях современной архитектуры Южной Кореи, особенно в связи с развитием новых технологий озеленения городской архитектуры (рис. 4).

Таким образом, анализ семантики словосочетаний с использованием цветов в древних корейских преданиях позволяет понять значение этих цветов на востоке (в нашем случае в Южной Корее), которое зачастую не совпадает с представлениями европейцев, и понять их присутствие в современной архитектурной среде этой страны.

Рис. 4. Реконструкция здания мэрии в Сеуле. Насыщение интерьера зеленым цветом (растительность и арт-объекты) изменяет и цветность прозрачного фасада.

Цветовые символы в национальном корейском костюме

Анализ цветовых символов в национальном корейском костюме, изменение его символики, частота применения в современной жизни корейцев, мы полагаем, может объяснить некоторые трансформации цветовых традиций в современной архитектуре. Традиционный корейский костюм называется ханбок, дословно — корейская одежда3 (хан — корейский, бок — одежда). Корейская национальная одежда подразделяется на три главных типа, свидетельствующих о ее духовном предназначении: повседневная, ритуальная и специальная. Красота костюма ханбок заключается в гармонии цветов и четких, простых линий, а практичность — в технологии изготовления .

Традиционный женский ханбок состоит из чогори (блузки, рубашки или жакета) и чхима (длинной юбки)5. Необычные пропорции, линии кроя и различные цветовые решения придают ханбок особую утонченность (рис. 5 и рис. 6) и характерный силуэт — треугольник.

Рис. 5. Цветовые решения женского национального корейского костюма.

Рис. 6. Женский национальный костюм активно задействован в реалиях современной жизни корейцев: а — свадебный ханбок невесты и подруг, б — праздничный ханбок для девочек, празднование дня рождения,

в — танец девушек в национальном костюме.

В Северной Корее национальная одежда называется чосонот.

4 Ткани из волокон рами или из пеньки хорошо пропускают воздух, летом в такой одежде не жарко, даже если она закрывает большую часть тела. Зимний вариант ханбок шьют из тканей, которые хорошо сохраняют тепло. Этот костюм очень удобен в носке. Его появление объясняется не причудами моды, а практичностью. Поскольку столетия назад основным средством передвижения в Корее были лошади, нужна была очень удобная одежда.

5 Рукава жакета широкие и длинные, как крылья, а юбка, расклешенная от груди, ниспадает изящными фалдами до пола. Линию груди подчеркивает необычный бант, концы которого свисают спереди жакета почти до лодыжек. Вырез жакета, манжеты и подол юбки часто украшены вышивкой в виде цветов или геометрического узора.

Мужской ханбок состоит из короткого жакета и широких штанов пачжи, которые подвязываются на лодыжках . Обязателен узнаваемый головной убор — мужская шляпа кат, сделанная из конского волоса, поэтому она только черного цвета (рис. 7).

Рис. 7. Национальный мужской костюм: а — мужской костюм простолюдина, б — варианты мужской шляпы из конского волоса, в — оперный театр центра искусств в Сеуле, крыша которого выполнена в форме

традиционного мужского головного убора кат.

Современные архитекторы Кореи с большой любовью относятся к культурным традициям и с удовольствием «цитируют» национальный костюм в контексте проектного решения общественных зданий. Пример: Сеульский центр искусств, его центральное здание — оперный театр.

Есть еще одна интересная особенность ханбок, отражающая через символику цвета социальное положение человека в обществе. В прошлом представители правящего класса Кореи часто носили яркие цвета, тогда как одежда сельских жителей была преимущественно белого цвета. Незамужнюю женщину можно было узнать по одежде, сочетавшей красный и желтый цвета. После замужества цвет ее одежды отражал положение мужа в обществе. В наши дни во время бракосочетания мать невесты обычно надевает розовую одежду, а мать жениха — синюю. Поэтому на свадьбах в этой стране легко понять, кто есть кто. Свадебный вариант ханбок, в отличие от повседнев-

ного, красочный (рис. 8) .

6 По сравнению со штанами западного стиля они шире, так как при покрое предусматривается сидение мужчин на полу. Поверх обоих костюмов может надеваться длинное пальто турумаги.

7 Костюм жениха состоит из брюк пачжи, жакета чогори, жилета чокки, накидки магочжа и пальто турумаги. Невеста же одевает зеленую юбку чима, желтый жакет чогори и длинное женское пальто вонсам. Волосы невесты украшаются короной чоктури.

8 В современной Корее ханбок обычно надевается на свадьбы, юбилеи, дни рождения детей и народные праздники мёнчжоль ханбок (праздничный костюм). По традиции корейцы показывают свое уважение к родителям, кланяясь им рано утром в первый день Нового года. Обычно в этот день родители и дети надевают ханбок. Первый день рождения ребенка, когда ему исполняется год, по-корейски «толь», традиционно отмечается с пожеланиями ребенку долгой и здоровой жизни. Дети в этот день одевают толь ханбок, который также называется толь от, что в переводе означает «одежда на годовщину». Мальчики обычно надевают розовый жакет чжогори и длинную синюю накидку корым, а девочки — цветной жакет в полоску (в последнее время считается модным одевать танэ — один из видов праздничного жакета).

Рис. 8. Свадебный корейский национальный костюм жениха и невесты.

После Корейской войны (1950-1953) Корея испытывала сильное влияние запада. Как результат — в 1970-х годах ханбок вышел из моды, его сменила одежда западного стиля. Свою некогда повседневную одежду корейцы вынимали только по особым случаям, таким как свадьбы или праздники. Однако в последние годы ханбок вернулся — и это симптоматично. В 1996 г. была предпринята попытка возродить моду на этот национальный костюм: каждая первая суббота месяца стала днем ношения ханбок. Производители одежды ввели новые модели ханбок, ориентированные на молодежь, и эта идея была встречена с большим энтузиазмом (рис. 9).

Рис. 9. Современная интерпретация традиционного корейского национального костюма.

Все цвета праздничной и повседневной традиционной корейской одежды относятся к системе пяти цветов. В зависимости от предназначения костюма присутствуют доминирующие цвета. В таком красочном предложении как доминирующие можно выделить красный, синий и белый, а черный и желтый/золотой цвета используются в меньшей мере из-за принадлежности к определенной касте или из-за символики: черный цвет — мужское начало, символ жизненной силы, золотой/желтый цвет — принадлежность к королевскому двору, высокое по статусу значение, вот почему жители Южной Кореи не злоупотребляют этим цветом. И поэтому желтый цвет в одежде встречается редко, в основном в одеждах монахов. Однако есть и современные примеры, подтвер-

ВЕСТНИК ИНЖЕНЕРНОЙ ШКОЛЫ ДВФУ. 2016. № 1 (26)

ждающие статус желтого/золотого цвета: например, одежда этого цвета подчеркивает статус жениха во время свадьбы. Эта тенденция отразилась и в архитектурных решениях. Конечно, отношение к золотому цвету как к королевскому сохраняется, и, хотя оно не имеет значение запрета, тем не менее сдерживает его широкое применение в повседневной жизни (рис. 10).

Рис. 10. Торговый центр «Желтый бриллиант» — реконструкция здания в Сеуле.

Цветовая палитра традиционной корейской архитектуры

Отметим, что пришедшая из Китая система пяти цветов претерпела адаптацию в народной традиции корейцев. Глубокое символическое значение использования красного и синего цветов (как вечного движения противоречий) становится понятным на примерах формирования государственного флага и национального костюма. Традиционная популярность белого и почитание черного (не имеющего негативных смыслов) прослеживается во всем, начиная с одежды, мифологии, государственной и художественной символики, а также в концептах современной архитектуры (рис. 11).

Рис. 11. Архитектура «в белом».

Символика цвета явно сохраняется в окраске как традиционного корейского дома, так и городской среды. Традиционный корейский дом существенно отличается от домов европейского типа. Жизненная философия корейского народа базируется на необходимости гармонии с природой, что сказалось и на устройстве жилища, традиционные формы которого сохранялись в архитектуре вплоть до середины XX века [9, с. 273]. Анализ цветовой палитры традиционной корейской архитектуры выявляет доминирование натуральной, природной гаммы цвета, так называемой земляной палитры — от черного и темных оттенков коричневого цвета до светлых, теплых оттенков охры.

Такая гамма обусловлена в первую очередь материалами для постройки дома: дерево, солома, камни, земля, глина, рисовая бумага, веревки, солома и т.п. (рис. 12).

Рис. 12. Цветовой разбор исторической традиционной архитектуры Кореи: а — ханок с соломенной крышей,

б — ханок с черепичной крышей, в — сакральная архитектура.

Декоративная краска в росписи жилых домов ранее не использовалась, в отличие от сакральных сооружений. Храмы, дворцы и другие общественные постройки были украшены традиционной росписью танчхон. Это целое направление традиционной декоративной внутренней и внешней росписи деревянных построек. Помимо утилитарной значимости — предохранения материала от порчи, такая роспись глубоко символична, она передает разные оттенки, связанные с традиционными верованиями корейцев . Со времен эпохи Корё деревянные колонны, обращенные к солнцу, были только красного цвета (мужское начало), а те, что скрыты внутри, окрашивались в синие или зеленые цвета (женское начало), что соответствовало главным принципам инь-ян. Такое распределение цвета выявляло тектоническую структуру храма и его пространственную организацию, визуально усиливая его глубину за счет холодной гаммы интерьера, давало ассоциативное ощущение прохлады.

Полихромность культовой архитектуры традиционна для всех национальных культур, она создает настроение праздника, передает статус исключительности ситуации на контрасте со сдержанной палитрой жилой застройки. Особенность в том, что в Южной Корее это соотношение сохраняется до сих пор, и даже богатая застройка строго придерживается цветового регламента (рис. 13).

По мнению В.М. Маркова, «. архитектура, если изменить смысловую нагрузку известных слов, — это материализованный, но отнюдь не застывший дух нации, ее музыка, составная часть огромного мира культуры страны» [9, с. 271]. Предтечей современной корейской архитектуры можно назвать первые здания, выстроенные в соответствии с доминирующими в Западной Европе стилями на рубеже Х1Х-ХХ веков. Например, по заказу правящей королевской династии Чосон английскими архитекторами был разработан проект новой резиденции в стилистике позднего классицизма. Большое влияние на архитектуру Кореи оказали японские специалисты, так как Корея была колонией Японии (1910-1945 гг.).

Классический танчхон — пять основных цветов: красный, синий, желтый, черный и белый, которые отражают соотношение мужского и женского начал или геомантические (геомантия — способ гадания с помощью духов земли, фен-шуй) представления и обладают социально значимыми понятиями, такими как мужество, ум, благородство, знатность. В разные эпохи базовая палитра танчхон практически не менялась. Сегодня благодаря этой архитектурной росписи балок буддийских храмов и монастырей сохранена традиционная палитра цветов пяти сторон света. Выявлен первый механизм сохранения традиционных цветов через архитектуру — продолжение расписывать деревянные балки сооружений, построенных в традиционном корейском стиле и с сакральным значением.

Рис. 13. Цветовая палитра традиционной архитектурной росписи танчхон.

Не только в столице, но и в других городах стали появляться здания, спроектированные и построенные иностранными архитекторами, — католические храмы, здание железнодорожного вокзала и муниципалитета и т.д. Колорит этих построек был прямой калькой европейской культуры. Пример — Сеульский железнодорожный вокзал, построенный в 1925 г. японским архитектором Сакамото Ясуши в период японской оккупации. Эклектика, популярная в начале ХХ века в Европе, определила решение старого здания муниципалитета Сеула — яркого примера забвения корейских цветовых традиций10 (рис. 14).

Рис. 14. Здания колониального японского периода: а — железнодорожный вокзал (постройка 1925 г.),

б — старое здание муниципалитета Сеула (1926 г.).

Начиная с середины 1930-х и до начала 1950-х годов почти два десятилетия стали временем упадка корейской национальной архитектуры. С развитием промышленности, сельского хозяйства процесс индустриализации ускорялся, росла численность городского населения, появилась острая потребность в массовом жилье. В 1960-е годы на правительственном уровне принимается решение

10 В 2008 г., когда было принято решение о возведении нового современного здания для мэрии города, старое здание сохранили как историческое наследие, сейчас оно функционирует как городская библиотека. Два здания, новое и старое, — яркий контраст эпох по стилю и цвету.

о строительстве высотных домов в крупных городах11. Но уже к 1990-м годам жить в высотных апартаментах апатхы стало комфортно и престижно. Сегодня все крупные города Южной Кореи похожи друг на друга, так как застроены безликими высотными современными домами из железобетона и стекла, ахроматичность архитектуры модернизма на долгий период стерла национальные краски в корейских городах (и не только корейских — это мировая тенденция). Цветовая палитра городской среды изменилась по сравнению с традиционными поселениями. Это также обусловлено цветами новых строительных материалов (бетон, стекло, металл). В высотных жилых сооружениях, построенных до 2000-х годов, еще присутствовал декоративный цвет как украшающий элемент — в виде коричневых, синих вставок, но затем декоративный цвет во внешнем облике зданий практически исчез, осталась лишь палитра современных строительных материалов (рис. 15).

Сегодня в фасадных решениях общественных сооружений активно применяются красные, черные, зеленые (натуральное озеленение) цвета. В отделке фасадов используются натуральные и искусственные материалы.

Рис. 15. Жилые здания: а — постройки 1960-х годов, б — постройки 2000-х годов.

Многие общественные здания крупных городов Южной Кореи спроектированы приглашенными западными архитекторами и бюро, такими как Заха Хадид, Даниэль Либескинд, Стивен Холл, австрийское бюро Coop Himmelb(I)au, UNStudio, немецкая компания Atelier Bruckner и другие мировые звезды. Однако в последнее десятилетие лидирующие позиции занимают корейские проектировщики и архитекторы таких известных компаний, как S.A.M.O.O. Architects & Engineers, Iroje KHM, Unsangdong Architects, BCHO architects, Moon Hoon, которые переняли опыт и готовы предложить свое решение в архитектуре, учитывая ментальные особенности корейского народа. В их проектах много цвета за счет светового дизайна, иллюминации, которые днем и ночью дают яркие современные оттенки. Помимо серых оттенков доминируют белые, лиловые, розовые, желтые цвета. Также много оттенков натурального дерева и природных — зелени (рис 16).

Визуальный анализ свидетельствует о сохранении традиционных цветов: черного, белого, красного, синего/зеленого, а также о появлении новых современных оттенков, благодаря всевозможным подсветкам фасадов, мостов, уличных арт-объектов и детских площадок. Можно отметить, что днем все еще преобладает монохромная палитра современных оттенков, а ночью — яркие, смелые и даже кислотные цвета (рис. 17 и 18).

По мнению корейских архитекторов [2, с. 302], еще недавно, чтобы угнаться за современными технологиями, строились небоскребы по прототипу американских и европейских мегаполисов, приглашались иностранные специалисты, их опыт не просто перенимался, но слепо копировался. Однако после того как корейские архитекторы набрались опыта, перед ними встала задача создания современной технологично развитой архитектуры с учетом национальных цветовых предпочтений. Натуральные материалы в современных фасадных решениях все больше и больше пользуются популярностью, появляются контрастные цвета ахроматической палитры — белый и

11 Сначала это были дома до 12 этажей, не сразу удавалось заселить в них людей, которые никогда не жили выше второго этажа.

черный, черный и красный, белый и зеленый, желтый. Все цвета из традиционной цветовой палитры (пяти сторон света).

Рис. 16. Жилой комплекс с общественными функциями в г. Пусан. Решение демонстрирует приверженность к интернациональной цветовой гамме (ахроматическая) и одновременно — к традиционной гамме в благоустройстве (земляная палитра). Детские площадки имеют активный цвет и выполняют роль «цветовых цитат» в пространственной среде комплекса.

Рис. 17. Яркие современные «кислотные» цвета ночной палитры городской архитектуры: а — мост «Фонтан радуги» в Сеуле, б — кинотеатр в Пусане, в — Башня N в Сеуле.

Рис. 18. Здание кинотеатра в г. Пусан имеет очевидный контраст дневного и ночного цветообраза.

Несмотря на то что современной архитектуре Республики Корея чуть более 50 лет, она совсем молода, ее становление и развитие сложны в силу многих исторических причин. Это был не просто поиск формальных средств выражения, но прежде всего — поиск средств сохранения национального духа. Происходит возвращение к традиционным архитектурным формам, к использованию природных материалов (камень и дерево) как наследия цветовой палитры. В ночное время главными становятся яркие, смелые цвета, истоки которых — национальные праздничные одежды.

Национальная цветовая символика, формирующаяся на протяжении многих веков, безусловно, оказывает все более активное влияние на современные архитектурные концепции и широко интерпретируется благодаря использованию новых материалов и технологий (световой дизайн городов Пусан, Сеул). Национальная цветовая палитра предпочтения в целом представляет интерес не только для местных архитектурных фирм, но, что особенно интересно, для приглашенных архитекторов — как материал для формирования оригинального цветового образного решения архитектуры.

В данной статье были выявлены традиционные признаки национальных особенностей через цвет в государственной и художественной символиках, национальном костюме и быту, обозначены традиционные коды в цветовых предпочтениях организации жилых и общекультурных пространств Южной Кореи.

1. Абрамов Л.К. Народное зодчество Кореи. М., 1972. 256 с.

2. Глухарёва О.Н. Архитектура Кореи // Всеобщая история архитектуры: в 10 т. Т. 1, 9. М., 1970-1971.

3. Ким Б. Самгук Саги / перевод, вступ. ст. и коммент. М.Н. Пака. М., 1959. 560 с.

4. Ким Г.Н. Республика Корея: науч.-справ. изд. Алматы: Дайк-Пресс, 2004. 625 с. (Сер. «Страны мира»).

5. Ланьков А.Н. Быть корейцем. М.: АСТ, Восток-Запад, 2006. 542 с.

6. Лапшина Е.А. Архитектурная колористика. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2004. 236 с.

7. Лапшина Е.А. Диалектика черного и белого в национальных картинах мира // Вологдинские чтения: материалы науч. конф. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2011. 5 с.

8. Ли Хонджик. Кукса тэсаджон [Корейская историческая энциклопедия]. Рус. яз. Сеул, 1967.

9. Марков В.М. Республика Корея. Традиции и современность в культуре второй половины ХХ века. Взгляд из России. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999. 448 с.

10. Троцкевич А.Ф. Миф и сюжетная проза Кореи. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996. 185 с.

11. Choi Jae-Soon, Hollym E. HANOAK Traditional Korean Homes. NJ-Seoul, 1999, 240 р.

12. Gale J.S. Korean folk tales. L., 1913, 150 р.

13. Hyejeong K. Korean Cultural Heritage. Seen through Pictures and Names. Seoul, Korea Foundation, 2002, 300 р.

THIS ARTICLE IN ENGLISH SEE NEXT PAGE

Creative Concepts of Architecture Activities

Lapshina E., Melnikova V.

EVGENIA A. LAPSHINA, Professor, e-mail: [email protected]

VALERIA V. MELNIKOVA, Graduate Student, e-mail: [email protected]

Department of Design and Interior Architectural Environment, School of Engineering,

Far Eastern Federal University, Vladivostok. 8 Sukhanova St., Vladivostok, Russia, 690950

The influence tradition color palette on the formation of morden urban environment in South Korea

One of the strong emotional impact of the sides of the human environment is color. There are many cultures over the centuries have always a certain symbolism. What is the color attached to the flows of fine art we know enough. And how color influenced to the environment, starting with sources and to this day is interesting to follow for example of our neighbors in South Korea. This country like ours has survived on its territory and the war, and famine, and destruction, also the division of a unity into two independent states, but was able to maintain the traditional colors in their culture and the urban environment. These mechanisms of preservation and future development of the human environment through color are interesting to study the full preservation of traditions in the modern world as a whole. Key words: culture of color, color symbolism, traditions in the modern world.

1. Abramov L.K. National architecture of Korea. M., 1972. 256 p. (in Russ). [Abramov L.K. Narodnoe zodchestvo Korei. M., 1972. 256 s.].

2. Glukharyova O.N. Architecture of Korea. General history of architecture: in 10 vol. Vol. 1, 9. M., 1970-1971. (in Russ). [Gluharjova O.N. Arhitektura Korei // Vseobshhaja istorija arhitektury: v 10 t. T. 1, 9. M., 1970-1971].

3. Kim B. Samguk Sagi. Transl., introduction and comments of M.N. Pak's. M., 1959, 560 p. (in Russ). [Kim B. Samguk Sagi. Perevod, vstup. st. i komment. M.N. Paka. M., 1959. 560 s.].

4. Kim G.N. Republic of Korea: scientific and help prod. (series "Countries of the World"), Kazakhstan, Dayk-Press, 2004, 625 p. (in Russ). [Kim G.N. Respublika Koreja: nauch.-sprav. izd. Kazahstan: Izd-vo: Dajk-Press, 2004. 625 s. (Ser. «Strany mira»)].

5. Lankov A.N. Be korean. M., Nuclear heating plant, East-West, 2006, 542 p. (in Russ). [Lan'kov A.N. Byt' kore-jcem. M.: AST, Vostok-Zapad, 2006. 542 s.].

6. Lapshina E.A. Architectural coloring. Vladivostok, FESTU-Press, 2004, 236 p. (in Russ). [Lapshina E.A. Arhitekturnaja koloristika. Vladivostok: Izd-vo DVGTU, 2004. 236 p.].

7. Lapshina E.A. Dialektika of the black and white world in national pictures. Vologdinsky readings: materials of scientific conference. Vladivostok, Publishing house of DVGTU, 2011. 5 p. (in Russ). [Lapshina E.A. Dialektika chernogo i belogo v nacional'nyh kartinah mira // Vologdinskie chtenija: materialy nauch. konf. Vladivostok: Izd-vo DVGTU, 2011. 5 s.].

8. Li Hondzhik. Kuksa Tesadzhon [Korean historical encyclopedia]. Seoul, 1967. (in Russ). [Li Hondzhik. Kuksa tjesadzhon [Korejskaja istoricheskaja jenciklopedija]. Rus. jaz. Seul, 1967].

9. Markov V.M. Republic of Korea. Traditions and the present in culture of the second half of the XX century. A look from Russia. Vladivostok, FESU-Press, 1999, 448 p. (in Russ). [Markov V.M. Respublika Koreja. Tradicii i sovremen-nost' v kul'ture vtoroj poloviny XX veka. Vzgljad iz Rossii. Vladivostok: Izd-vo Dal'nevost. un-ta, 1999. 448 c.].

10. Trotskevich A.F. Myth and subject prose of Korea. SPb., Petersburg Oriental Studies Center, 1996, 185 p. (in Russ). [Trockevich A.F. Mif i sjuzhetnaja proza Korei. SPb.: Centr «Peterburgskoe Vostokovedenie», 1996. 185 s.].

11. Choi Jae-Soon, Hollym E. HANOAK Traditional Korean Homes. NJ-Seoul, 1999, 240 p.

12. Gale J.S. Korean folk tales. L., 1913, 150 p.

13. Hyejeong K. Korean Cultural Heritage. Seen through Pictures and Names. Seoul, Korea Foundation, 2002, 300 p.

21 сообщение

색 — цвет, 빛 — свет

하양/(백)/흰색 — белый
회색 — серый
검정색/(흑)/까만색 — чёрный
빨강/(홍)/빨간색 — красный
오렌지색 -оранжевый
노랑/노란색 — жёлтый
초록색 — зелёный
파랑/(청)/파란색 — ярко-зелёный, ярко-синий
푸른색 — "густой, насыщенный" синий/зелёный цвет
보라색 — фиолетовый
분홍/핑크색 — розовый
갈색 — коричневый

То, что указано в скобках — чтения соответствующих китайских иероглифов и используются, в основном, в названиях и именах собственных.

Варианты использования на примере красного цвета (по частоте употребления):
"красная сумка" — 빨간 가방 / 빨간 색의 가방 / 홍 가방
Т.е. вместо слова 색 (цвет) можно указывать предмет (1-й вариант). Если говорим со словом 색, то используем падеж 의, который, впрочем, можно в разговорной речи опускать.

Корейский флаг

Краткая история корейского флага

По-корейски флаг Республики Корея именуется 태극 («Тхэгыкки»).

Традиционно разные корейские династии, правившие страной, не использовали такой атрибут государственности как флаг.

Вопрос о введении флага как элемента государственной символики и выборе наилучшего варианта для флага страны был впервые поднят в 1880 г., но тогда этот вопрос дальнейшего развития не получил.

Однако два года спустя, в августе 1882 г., посланник Кореи Пак Ён Хё (1861 – 1939), отправляясь с дипломатической миссией в Японию, изготовил флаг, на котором красный и синий цвета образовывали круг – символ Великого предела (кит. тайцзи, кор. тхэгык), а по краям располагались четыре триграммы чёрного цвета, также заимствованные из китайской натурфилософии. Это изображение и стало прообразом современного флага Республики Корея.

Утверждение государственного флага

Изображение Великого предела с четырьмя триграммами по углам стало использоваться в качестве государственного флага начиная с 1883 г.

Однако точного стандартизированного дизайна этого элемента корейской символики в те времена ещё не было. С основанием в 1948 г. Республики Корея были выработан единый дизайн и стандарт флага.

15 октября 1949 г. Министерство культуры и образования Республики Корея Указом №2 провозгласило изображение Великого предела с четырьмя триграммами в том виде, в каком оно существует и в наши дни, государственным флагом страны.

В последующие годы все стандарты, связанные с государственным флагом, получили законченную форму. В частности, указом Министерства культуры и образования в 1950 г. были введены правовые нормы, связанные с изготовлением флага, а в 1964 г. президентским указом был определён порядок и процедура поднятия государственного флага.

Внешний вид корейского флага и его символика

Государственный флаг Республики Корея выглядит следующим образом: на белом фоне в центре располагается круг, в котором две половинки синего и красного цветов соединяются друг с другом, схематически изображая вихрь (знак Великого предела), а по четырём углам находятся четыре триграммы.

Фон

Белый цвет фона символизирует однородность, чистоту и миролюбивый характер корейского народа. Корейцы издавна одевались в одежду белого цвета, в силу чего одно из самоназваний корейского народа – пэгый минджок («нация в белых одеждах»). Таким образом, белый цвет является символом корейцев.

Знак Великого предела

Знак Великого предела в виде круга, в котором две половинки синего и красного цветов, как бы перетекая друг в друга, схематически изображают вихрь – это традиционный рисунок, использовавшийся в Корее с древности.

Синий цвет, соответствуя женскому началу инь в китайской натурфилософии, является символом надежды. Красный цвет, будучи связан с мужским началом ян, означает благородство.

«Перетекание» этих двух стихий из одной в другую отражает созидательное начало, когда в рамках противоборства существует и взаимозависимость. Таким образом, Великий предел представляет собой начало всех начал и источник человеческой жизни. Совершая круговорот бесконечное количество раз, Великий предел вечен.

Четыре триграммы

Все четыре триграммы, находящиеся по углам корейского флага, отличаются одна от другой.

Возле круга располагаются четыре диаграммы, по одной в каждом углу флага, каждая из которых символизирует четыре основных элемента Вселенной.

Находящаяся в левом верхнем углу триграмма Кон (кит. Цянь) связана с такими понятиями как «небо», «весна», «восток», «гуманность». Триграмма Кон (кит. Кунь) в правом нижнем углу обозначает понятия «земля», «лето», «запад», «справедливость». Расположенная в правой верхней части триграмма Кам (кит. Кань) соотносится с терминами «луна», «зима», «север», «мудрость». Наконец, триграмма Ли (кит. Ли) символизирует такие качества как «солнце», «осень», «юг», «вежливость». Триграммы сменяют друг друга бесконечное число раз и находятся в непрерывном развитии.

Стандарт флага

Отношение длины к ширине флага Республики Корея должно соответствовать пропорции 3:2. Навершие на др евко флага должн о изображать бутон гибискуса и быть окрашено в золотой цвет. В нижней части навершия помещается изображение чашечки цветка, которое должно быть выполнено в виде пяти листочков.

Флагшток изготавливается из бамбука, металла или другого прочного материала. Окрашивается древко под цвет бамбука или близкий к этому оттенок.

Общий смысл символики флага Республики Корея

Если суммировать все значения символов, изображённых на флаге, то основную концепцию можно сформулировать как «мир», «единство», «созидание», «надежда» и «безграничность».

Корейские сказки

Рассказывают, что в давние времена правил Кореей добрый король. Только не разбирает болезнь, кто добрый, кто злой: занедужил король. Собрались мудрые старцы да лекаря, судят-рядят, как короля вылечить, один такое снадобье предлагает, другой — другое. Вышел тут вперед самый мудрый из них, самый ученый и говорит:

— Стал король белый, как молоко. Значит, и лечить его молоком надо.

— Закон запрещает пить молоко!

— Лучше умереть, чем нарушить закон!

— Даже младенцу не дают первого молока, когда материнское пропадает.

Сказал тогда самый мудрый и самый ученый:

— Законы Земли пишет король по велению Неба. Небо смотрит на Землю своими глазами — звездами. Звезды мигают — беседуют с нами. Их язык понимают только звездочеты. Вот они мне и сказали, что в Стране Утренней Свежести королям разрешается пить молоко.

Не стали больше мудрецы спорить, склонились перед наимудрейшим. Про то, что королю разрешается молоко пить, возвестили по всей стране, как в наши дни, когда важные новости в газетах печатают. Только не помогло королю молоко. Умер он. Сам белее молока стал. И надели люди белые траурные одежды, вся жизнь в стране остановилась, запретили жертвоприношения, свадьбы, судилища, наказания, пост начался. Уже другой король воссел на трон. А люди все траур носят. Три года носили, а когда сняли, другой король тоже умер. Опять траур надели. Сняли — третий король умер. И стал белый цвет цветом жизни — пока короли умирали, много на свет людей народилось… Так и поныне одеваются корейцы во все белое.

  • http://www.shopeasy.ru/czveta-i-materialy-na-korejskom/
  • http://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-traditsionnoy-natsionalnoy-tsvetovoy-palitry-na-formirovanie-sovremennoy-arhitekturnoy-sredy-na-primere-yuzhnoy-korei
  • http://vk.com/topic-39904467_28031414
  • http://koreancenter.org.ua/?page_id=2890
  • http://wisdomlib.ru/story/6244

Смотрите видео: Что едят финны. Традиции финской кухни.

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

×
Рекомендуем посмотреть