How to Say — Korea — in Korean

О месте: Всё об учёбе в Южной Корее: от курсов корейского языка в частных школах и университетах до бакалавриата, магистратуры, аспирантуры. Мы помогаем поступить, собрать и подать необходимые документы и просто даем полезные и очень важные советы будущим студентам южнокорейских ВУЗов. Полезные хештеги: Показать полностью…

Приветствуем всех гостей нашего паблика! Аннёнхасэё!^^

Меня зовут Анастасия Славина, и возможно, многие знакомы со мной по блогу ЗАМЕТКИ КОРЕЕМАНА #заметкиKR (если слышите впервые это название, то обязательно перейдите по ссылке, которую найдете на странице справа).

Я создала эту дополнительную страничку специально, как копилку статей, советов и важностей, связанных с обучением в Южной Корее, чтобы они не терялись в заметках. Очень надеюсь, этот труд многим пригодится и поможет.

С 2014 года я начала официальное сотрудничество с корейским университетом Чоншин #Chongshin_University и частной школой BestFriend. Получила документ о представительстве в России. За это время многие обратились ко мне за советом и помощью и, конечно же, получили её. Сегодня я и мой надежный партнер в Сеуле (Зёма Ким) официально предлагаем свою квалифицированную помощь всем желающим получить образование в учебных заведениях Кореи на бакалавриате, в магистратуре или аспирантуре ЧЕРЕЗ КУРСЫ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА! Или же просто желающим выучить корейский язык в Корее, о чём (как мы надеемся) говорит само наше название Korean in Korea (KINKO). Поступать через гранты мы не помогаем и на вопросы про гранты не отвечаем!

Мы помогаем сэкономить время и сберечь нервы и максимально упростить и ускорить оформление на учёбу, ведь мы набили на этом пути ни одну шишку и теперь выдаём максимально полную и качественную информацию, только работающие и ПРОВЕРЕННЫЕ НА СЕБЕ советы, получая которые, студент всегда спокоен и всегда чувствует поддержку даже после начала обучения, ведь мы никого не бросаем и стараемся быть на связи 24 часа! Даже после начала вашего обучения мы с остаемся рядом)

Так как я сама начинала свой путь с обучения в частной школе и закончила университетом, то точно знаю, в чём разница при обучение в первом или втором. А мой партнер — выпускница магистратуры по специальности Международные отношения #Kookmin_University уже помогла поступить в корейский университет ни одному студенту!

Ну, и кроме всего прочего, Южная Корея — страна загадочная и сразу не понятная русскому человеку. Страна со своими специфическими особенностями и непривычными нам тонкостями работы, организации учебного процесса и общения. И именно это нужно помнить, подавая заявку в корейские ВУЗы! Даже при написании стади-плана и эссе для университета нужно учитывать менталитет корейских преподавателей, ибо не всё, что круто для русских, положительно воспримется корейцем!

Уже давно во всём мире обращаются за помощью к профессионалам, будь то подбор правильного университета, поиск жилья, покупка машины или путешествия и т.д., ведь это значительно экономит время, а зачастую и деньги! Сколько ошибок совершается при оформлении чего-то самостоятельно… И сколько потом за эти ошибки приходится переплачивать. Уж мы-то знаем это не понаслышке.

Что ж, надеюсь, этим длинным текстом я никого не напугала, а наоборот успокоила. Ведь теперь вы знаете, что не одни и у вас есть надежные помощники! ^^

Всегда рады быть полезными:
Слава Славина (Анастасия)
Зёма Ким (Зейнаб)

*Услуги по оформлению платные!
*Советы раздаем бесплатно!

‘Korea’ in Korean

The way to say ‘Korea’ in Korean is 한국 (hanguk). Just two syllables! Take a look at how it’s written in Korean and get a feel for its pronunciation:

Romanization and Vocabulary Memorization – A Warning

As you can see, we’ve written the romanized version of the word (hanguk) above to assist with pronunciation for beginners. It’s definitely a great way to easily pronounce new words when you’re just starting out. That being said, if you intend to delve into learning the Korean language, our recommendation is to avoid romanization altogether and just move onto becoming comfortable with Hangul (the Korean alphabet).

“Why?” you might ask. Well, we’re glad you asked! The biggest reason is that romanization can be confusing is because the English characters cannot perfectly replicate the sounds that Korean characters make. Add that to the fact that there are multiple methods for romanizing Korean, and it just complicates things. You need to learn each method to be able to read the words, since different websites or signs may use different methods. Cut out the time it takes you to learn romanization methods and just invest 90 minutes in learning to read Korean – that’s really all it takes!

Picking up vocabulary words here an there is a great way to help you start getting a feel for the Korean language but if you really want to start having conversations or be able to use the language, it won’t get you very far. We recommend by starting to learn some phrases or taking a course and studying the grammar of the language. Take a look at our free list of Korean phrases or consider joining our full Korean course and we’ll help you learn Korean in 90 days!

Bonus – Korean People and Korean Language

Now that you’ve learned how to say ‘Korea’ in Korean, you’re ready to move onto some upgrades! Let’s learn the ways to refer to a Korean person and the Korean language:

Korean (person) – 한국인 (hangugin) OR 한국 사람 (hanguksaram)

Korean (language) – 한국어 (hangugeo)

Sample Sentences

We’ve added some sample sentences to help you get a feel for how the word ‘Korea’ in Korean is used. Can you still remember the word? Try to find it in the sentences below and grasp their meaning. As we mentioned before, your main study focus should always be on the practical usage of the word in phrases and conversation, so this should help.

Example (Formal):

저는 한국을 좋아합니다. (jeoneun hangugeul joahamnida)

한국의 문화는 매우 따뜻하고 친절합니다.

(hangugui munhwaneun maeu ttatteuthago chinjeolhamnida)

Korea’s culture is very warm and hospitable.

Example (Standard):

한국의 수도는 서울이다. (hangugui sudoneun seourida)

The capital city of Korea is Seoul.

Example (Informal):

한국에서 영어를 가르치고 있어요. (hangugeseo yeongeoreul gareuchigo isseoyo)

I am teaching English in Korea.

How to Remember the Word

Learning new Korean vocabulary words isn’t easy! It takes some time to let them sink in. You can speed up the process by making associations to help you remember them rapidly.

Finding words that sound similar in English or making silly pictures in your head are two easy ways to go about this. If you have a base knowledge of some simply Korean vocabulary, you can also use those as associations.

For example, imagine Han Solo from Star Wars! The word “Han” sounds similar to the first syllable in the word 국 (han-guk). Also, the second syllable (국) is the same as the word for ‘soup’ in Korean. Imagine Han Solo visiting Korea and sitting down to a nice hearty bowl of Korean soup (국)!

What’s your favorite thing about Korea? Do you have any ways you like to remember this word? Leave a comment below and let us know!

  • http://vk.com/korean_in_korea
  • http://www.90daykorean.com/how-to-say-korea-in-korean/

Смотрите видео: How to Say Korea in Korean. Learn Korean With Beeline

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

×
Рекомендуем посмотреть