Символ кореи

Эмблема Южной Кореи была утверждена в 1963 году, состоит из традиционно корейского символа, который также присутствует на национальном флаге, окружен пятью стилизованными лепестками и лентой с надписью «Республика Корея» (대한민국), официальным названием страны на хангыле. Инь и Ян представляют мир и гармонию. Эти пять лепестков имеют значение и связаны с национальным цветком Кореи (Hibiscus syriacus или Розы Шарона).

Эмблема Республики Корея, 1948-1963

Герб президента Республики, с изображением феникса.

Эмблема Национального собрания, с хангылем для национального собрания. (국회).

K-pop-Planet. |rus|

|rus|

Это статьи Амино.

Статьи — коллекция самых качественных записей на любую тему. После того, как вы вступите в это амино, вы можете прикрепить любые статьи к вашему профилю, чтобы оформить его в своем собственном стиле. Это прикольно!

Символы Южной Кореи

Каждое государство стремится к самоидентификации. И государственные символы – флаг страны, ее герб, гимн, и некоторые другие, — это лучший способ. Достаточно взглянуть на футбольных болельщиков – если они «болеют» дома, то разукрашивают лица цветами команды. Но если за рубежом – на лицах появляются цвета флага страны, из которой они приехали. Мы можем быть из разных социальных групп, обладать абсолютно разными профессиями, предпочтениями и убеждениями – но именно флаг, герб и гимн страны объединяют нас и напоминают о принадлежности к одному народу. Кроме того, в этих символах выражаются главные для страны ценности.

И, хотя мы привыкли воспринимать государственную символику как нечто само собой разумеющееся, формирование полноценного «пакета» символов во многих странах произошло не так давно – в 19 столетии. В Корее этот процесс начался в конце 19 века – в 1882 году.

1)Первым государственным символом этой страны стал флаг «Тхэгыкки» —

изображение Великого Предела (красно-синий «вихрь») и четырех триграмм. Своим рождением флаг Кореи обязан корейскому дипломату Пак Ён Хёну, который разработал набросок флага во время дипломатической миссии в Японию. К единому стандарту флага пришли только в 1948 году – только что основанная Республика Корея нуждалась в утвержденных государственных символах.

Корейский флаг глубоко символичен. Белый цвет фона корейцы считают своим символом, синий и красный цвета Великого предела – это символы надежды и благородства. Триграммы же, выбранные для флага, означают надежду, созидание, мир, единство и безграничность.

2) Герб Южной Кореи

— это дань древним традициям корейского народа, а также современности. Эта эмблема была утверждена в декабре 1963 года специальным указом президента республики. На гербе нашли свое отражение все важнейшие для корейцев символы, которые можно обнаружить также на флаге. В главной эмблеме Республики Корея заключен глубокий смысл, однако, вместе с тем, она очень проста по своему дизайну.

Как и на корейском флаге, центральным элементом герба Южной Кореи является вихрь красно-синего цвета (тхэгык), заключенный в круг, вокруг которого описан пятиугольник. Этот элемент глубоко символичен и ассоциируется с вечной истиной. Внутренние элементы «инь» и «янь» отображают вечное противоборство двух противоположных сил. «Инь» отображает фигура синего цвета, а «янь» изображен фигурой красного. Вместе, оба символа составляют неразрывное единство, гармонию. Их цвета также несут глубокий смысл: красный цвет издавна символизирует благородство, а синий ассоциируют с надеждой.

Пятиугольник, очерченный вокруг тхэгыка, — это стилизованное изображение цветка мальвы (гибискуса).

Всю конструкцию герба огибает белая лента. В нижней ее части изображено название «Республика Корея». Оно набрано иероглифами фонематического письма хангыл.

Инь и Ян представляют мир и гармонию.

3)Гимн Южной Кореи

на национальном языке выглядит так: «애국가?, 愛國歌», что можно перевести примерно как «Патриотическая песнь». Впервые песня была исполнена в 1896 году в Сеуле при торжественном открытии «Арки независимости», хотя официального статуса песня тогда не имела. Неизвестен и автор слов, хотя некоторые историки считают, что их написал Юн Чхихо. Существовало несколько вариантов мелодии: сначала песню исполняли с мелодией британского гимна, потом – шотландской песни. Окончательный вариант предложил дирижер Ан Ик Тхэ. Сначала он был признан Временным Правительством, а в 1948 году – официально вписан как гимн Южной Кореи.

Гимн Южной Кореи на родном языке

동해 물과 백두산이 마르고 닳도록

하느님이 보우하사 우리나라 만세

대한사람 대한으로 길이 보전하

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯

바람서리 불변함은 우리 기상일세

가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이

밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

Гимн Южной Кореи на русском языке

Пока не высохнут воды Восточного моря,

Пока с лица земли не сотрётся Пэктусан

, Бережёт Господь наш народ

Три тысячи ли прекрасных рек и гор

Покрыты цветущим Гибискусом.

Великий корейский народ

Не сворачивай с Корейского Пути!

Как вековая сосна на горе Намсан

Сопротивляется ветрам и снегам,

Непреклонен наш дух.

В наших верных и стойких сердцах

Высокое безоблачное осеннее небо

С таким духом и такими сердцами

Мы верны Родине и в скорби, и в радости

4)В «пакет» символов государства в Корее входят не только флаг и гимн, но и еще один необычный элемент – национальный цветок.

считается национальным цветком корейцев. Его почитание началось еще в глубокой древности. Корейцы давно заметили, что цветы мальвы цветут намного дольше, других цветов, поэтому в своей символической традиции связали мугунъхву с бессмертием, процветанием.

Лишь однажды корейцы позабыли свой любимый цветок — это было в эпоху Чосон. В те времена национальным цветком стал цветок груши, однако он не сумел сберечься в памяти народа так сильно, как мугунъхва. Уже в 1907 году о нем вспомнили в тексте национального гимна. Статус же национального за ним закрепили в 1948 году. До сих пор корейцы часто называют свою страну «родиной гибискуса».

В нём воплощены все качества, которые ценят корейцы – жизненная сила нации (это растение почти не подвержено заболеваниям), красота, не приемлющая излишеств, стойкость духа (цветки распускаются один за другим, и растение цветет практически постоянно)

Символ Кореи – бессмертный цветок 무궁화 (мугунъхуа -гибискус), олицетворяет неистребимость жизни, величие духа корейцев

Его неброская красота олицетворяет национальный характер, отличительной чертой которого является умение подчиняться.

А особенность этого растения цвести с июля по октябрь в самых суровых условиях, открывая, несмотря ни на что, каждый день новый свежий бутон, говорит о стойкости корейского народа.

Символическое название цветка происходит от корейского слова «мугунъ», что значит «бессмертие». Это слово очень точно отражает много перенесшую за свою историю культуру страны, а также упорство и настойчивость ее людей.

5)Птица и животное

Национальная птица – сорока, а животное – уссурийский тигр, которого здесь называют корейским.

Живых тигров давно нет, но это животное занимает особое место в легендах и сказках.

Например, в старые времена, когда женщина отправлялась в дальнюю дорогу, то она пришивала к юбке кусок тигриной шкуры. Считалось, что в таком случае дух тигра обеспечит ей безопасность.

Правитель уезда во время торжественных церемоний восседал также на шкуре тигра, которая символизировала его власть и авторитет.

Наконец, считалось, что изображения и когти тигра в доме будут отпугивать нечистую силу.

Тигр – символ силы и отваги.

Не случайно именно тигренок Ходори стал символом сеульской Олимпиады 1988г.

Современное название хангыль было введено Чу Сигёном в 1912 году. Оно одновременно означает «великая письменность» на древнекорейском и «корейская письменность» на современном корейском языке.

Хангыль был создан группой корейских ученых в 1443 году по заказу четвёртого короля династии Чосон Седжона Великого. До того как были изобретены эти простые фонетические символы, записи на корейском языке делались с помощью китайских иероглифов, которые относятся к совершенно иной лингвистической системе. Изучение китайской письменности требовало так много времени, что лишь небольшое число аристократов имело возможность этим заниматься.

Существует также легенда, что хангыль был изобретён буддистским монахом Соль Чхоном.

Корейский алфавит, считающийся одной из наиболее научно обоснованных систем письменности в мире, состоит из 10 гласных и 14 согласных, которые образуют множество слогов. Несмотря па свою простоту, он передает все богатство звучания корейского языка и при этом отличается строгой упорядоченностью.

Хангыль легко выучить, и он удобен для печати, что в большой степени способствовало высокому уровню грамотности в Корее и развитию полиграфии. Кроме того, хангыль легко поддается компьютеризации.

Традиционное блюдо корейской кухни кимчхи является неотъемлемой частью стола! Кимчхи – это ферментированный продукт с добавлением пекинской капусты, редьки, огурцов со специями.. Научное доказательство полезных свойств этого блюда ещё больше повысило интерес и популярность среди иностранцев во всём мире.

На корейском полуострове, где была распространена культура ведения сельского хозяйства, кимчхи заготавливали с целью хранения и запаса овощей в зимний период времени.

По данным американского специализированного журнала о здоровье «Health», благодаря богатым питательным свойствам кимчхи было включено в пятёрку самых здоровых продуктов в мире. В процессе ферментации образуются молочнокислые бактерии, способствующие улучшению пищеварения и очищению кишечника. Также кимчхи эффективно для повышения иммунитета и предотвращения раковых заболеваний.

В зависимости от региона, сезона и окружающей среды кимчхи обладает своими отличительными вкусовыми качествами и готовится в различных видах. Всего существует более 100 видов этого блюда, а наиболее известными считаются пэчху кимчхи (배추 김치), ккактуги (깍두기) и набак кимчхи (나박 김치).

В Сеуле даже открыли специальный музей, посвященный кимчхи. В нем выставлено около 70 разных видов кимчхи.

8)Ариран — символ Кореи

Песня "Ариран" включена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Южная Корея успешно подавала заявку в 2012 году, а Северная Корея — в 2014 году. Возраст этой песни приблизительно 600 лет, есть около 3600 вариаций и 60 различных версий песни, которые включают в себя словосочетания похожие на " Arirang, Arirang, arariyo (아리랑, 아리랑, 아라리요)".

В корейских источниках появление этой песни датируется 15-16 веками. Чаще всего тема этой песни — это несчастная любовь, печаль от разлуки, но есть варианты, где поется про любовь к Родине. В названии разных версий слову "Ариран", как правило, предшествует географическое наименование места происхождения данной версии песни.

: Ариран, Ариран, перевал Ариран…

Решил ты милый через него уйти,

Оставив меня одну, решил уйти.

Но знай, без меня тебе и десяти ли не пройти,

У тебя непременно заболят ноги…

Версия , считающаяся оригинальной — это версия "Чонсон Ариран" из уезда Чонсон в провинции Канвондо. Одна из версий рассказывает историю про юношу и девушку, в которую он влюбился во время уборки цветов Камелии возле пристани на Auraji (아우라지). Но так как юноша и девушка находились на разных берегах, они не могли встретиться. В одной версии истории, вода в реке поднялась, юноша не смог пересечь реку и герои поют песню, чтобы выразить свою печаль. В другой версии этой истории, юноша утонул во время попытки пересечь реку и девушка пела печальные песни после его смерти

Во время японской оккупации Кореи с 1910 по 1945 год, "Ариран" стала гимном сопротивления, корейские демонстранты пели "Ариран" на корейской демонстрации против Японии в 1919 году. Многие из вариаций "Ариран", которые были написаны во время оккупации содержат темы несправедливости, тяжелого положения батраков, и партизанской войны. Эта песня настолько популярна как в Северной, так и в Южной Корее, что и там, и там проводятся фестивали песен «Ариран»,

По заказу Министерства культуры и туризма в мае-июне 2006 был проведен опрос, в котором приняли участие 1509 южнокорейцев в возрасте старше 20 лет.

Почти 35% опрошенных полагают, что национальный флаг тхэгыкки лучше, чем что бы то ни было, олицетворяет собой Корею.

Кимчхи считают самым удачным символом всего корейского 22,1% опрошенных.

За алфавит хангыль проголосовали 17,2% респондентов.

Мугунъхва или гибискус сирийский (Hibiscus syriacus) выглядит предпочтительнее для 13,9% участников опроса, а по мнению 13,2% опрошенных нет символа лучше, чем острова Токто – несколько небольших скал в Восточном (Японском) море, корейский суверенитет над которыми пытается оспорить Япония.

В итоге, основываясь на данных нескольких опросов, включая опрос агентства "Гэллап Корея", а также на результатах консультаций с учеными и специалистами, Министерство культуры и туризма опубликовало свой официальный список из 100 символов, олицетворяющих собой корейскую культуру.

Кроме тех, что часто упоминалось в опросах, в него вошли, например, отапливаемый пол ондоль, древние дольмены

соевая паста твенджанъ (된장)вместе с ее квашеной разновидностью,

•герой давней войны с японцами адмирал Ли Сун Син (1545-1698),

•традиционное корейское платье ханбок( 한복),

•"Пхальмандэчжангён" – собрание священных буддийских текстов на древнекитайском языке, вырезанных на деревянных дощечках числом более 80 тысяч, которое создано во времена государства Корё и хранится в монастыре Хэинса

14 комментариев

Есть фотка с открытия с РФ-спортсменами?

Почему не выбрали нейтральный красный цвет?

лично я вижу на картинке позор, не меньший чем когда фашистов через Москву вели.

Так и представляю детишки у родителей спрашивают мама-папа, а чей это красный кружок?-Это сын-дочь Япония это их флаг. А эти с колечками цветными кто?-это Россия, им нельзя под своим флагом идти, дяди запретили.

Или так, мам-пап когда наши пойдут?-Уже прошли! как так, а я флажок наш не видел(а)(((((((

Я как японец, категорически ничего не понимаю. Кэп? Корейский кэп, ты нужен.

Обе кореи вышли под одним флагом вместе, оба знаменосцы из разных корей

Ну типа на фотке стоит представить Южной Кореи и Северной

Краткая историческая справка

С 1392 года на Корейском полуострове располагалось государство Чосон (조선), управлявшееся династией Ли. Официальное название — Государство Великий Чосон (대조선국 — произносится «Тэджосон гук»). Его эмблемой являлись Луна и вьющийся вокруг нее желтый дракон (рён или ён).

В конце XIX века оно оказалось под сильным давлением Японии. В 1894 году после победоносной войны с Китаем Японская Империя начала проводить экспансионистскую политику на востоке континента. Неуклонно слабеющая Корея представляла собой удобный плацдарм для укрепления позиций Японии в регионе. Жена Короля Коджона, Королева Мин, активно помогала борьбе против японского давления. 8 октября 1895 года она была убита японскими солдатами. После смерти жены Коджон в 1896 году укрылся в российском посольстве в Сеуле. К тому времени японское вмешательство во внутреннюю политику Кореи стало повсеместным и очень глубоким. На ключевых постах в государстве стояли либо японцы, либо прояпонски настроенные местные чиновники. Корейская власть перестала контролировать ситуацию в стране. В противовес этому набирало силу движение за независимость Кореи.

В 1897 году Король Коджон вернулся во дворец Токсугун из своего укрытия в российском посольстве и объявил о создании Империи, что было официально декларировано 13 октября. Новое государство получило название Великая Корейская Империя (대한제국 произносится «Тэхан чегук», по-китайски 大韓帝國 произносится «Дахань Диго»). Была провозглашена новая эра Кванму (означает что-то вроде «славная сила»). Однако это никак не способствовало укреплению Кореи, которая 29 августа 1910 года была аннексирована Японией.

Флаг Великой Корейской Империи

Флаг Великой Корейской Империи был унаследован от предыдущего государства Чосон и называется Тхэгыкки (по-корейски 태극기 , по-китайски 太極旗 тайцзици) — «Флаг Великого Предела». Великий предел (китайский термин «тай-цзи») изображается в виде круга, разделенного извилистой линией на два одинаковых сектора, образно называемых запятыми или рыбками. Великий Предел следует за Отсутствием Предела (у-цзи). Он является причиной разделения на Два [Великих] начала (китайский термин «лян-и») — силы ян и инь, которые имеют разные цвета или оттенки (светлый и темный). В Корее издавна принято деление на красный и синий цвета. Великий Предел. Развивая тему, можно добавить, что в китайской философии на следующем этапе космогенеза Два Начала обретают внутренние точки противоположного оттенка, что образует Четыре символа (китайский термин «сы-сян») — «тьма», «свет», «твердость», «мягкость», происходящие из комбинаций взаимодействия двух сил ян и инь. Четыре символа являются знаком даосизма.

Таким образом, в Переменах есть Великий предел. Он рождает двоицу образов. Двоица образов рождает четыре символа. Четыре символа рождают восемь триграмм. Восемь триграмм определяют счастье и несчастье. Счастье и несчастье рождают великое деяние.

«Комментарий привязанных слов» (комментарий к книге «И цзин»)

символика Великой Корейской Империи (из журнала Le Petit Journal, 1900 г.)

По углам расположены четыре основные триграммы из древнекитайской Книги Перемен («И цзин»), которые также состоят из инь (разорванные полоски) и ян (сплошные полоски). Триграммы в корейской интерпретации означают:

● Три сплошных полоски — Небо, восток, весна, воздух

● Верхняя и нижняя полоски сплошные, средняя прерывистая — Солнце, юг, осень, огонь

● Три прерывистых полоски — Земля, запад, лето, земля

● Верхняя и нижняя полоски прерывистые, средняя сплошная — Луна, север, зима, вода

Черный цвет триграмм означает бдительность, стойкость, справедливость и целомудрие, то есть совокупность четырех качеств идеального человека.

государственная печать Великой Корейской Империи (изображение на паспорте, 1903 г.)

Императорская печать Кореи

Императорская печать Кореи называется Ихвамун (이화문 , по-китайски 李花纹 произносится «ли хуавэнь», что буквально означает «сливовый цветок-рисунок») — символ в виде стилизованного пятилепесткового цветка сливы. Первоначально она являлась личным гербом Королевской династии Ли (обозначается китайским иероглифом 李, что означает «слива»), впоследствии этот символ был использован для государственной печати во времена Великой Империи. Иногда ее называют государственным гербом, хотя официального герба страны в то время не существовало.

Императорская печать Кореи

Эмблема, встречающаяся на марках Великой Корейской Империи

Помимо печати, на корейских марках и монетах этого периода также встречается изображение орла, выполненное в западной геральдической манере. Возможно, композиция этой эмблемы была вдохновлена гербом Российской Империи, бывшей тогда близким союзником Кореи.

эмблема на марках Великой Корейской Империи

Орел держит в своих когтях меч и глобус, а на его груди и крыльях присутствуют несколько символов Великих Начал «тхэгык» и восемь триграмм, олицетворяющих природные стихи и восемь сторон света. Перечислю эти триграммы, начиная с самой верхней и далее по часовой стрелке:

● Металл, запад (триграмма развернута на 90° против часовой стрелки)

● Дерево, восток (триграмма развернута на 90° по часовой стрелке)

  • http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F
  • http://aminoapps.com/c/kpopplanetrus/page/item/simvoly-iuzhnoi-korei/n5Vx_x6aCKIrNx8xgVeKJ4QQ4xw2PJra6x
  • http://pikabu.ru/story/simvol_obedinennoy_korei_5697574
  • http://rovdyrdreams.com/simvolika-velikoy-koreyskoy-imperii/

Смотрите видео: 10 ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О ЮЖНОЙ КОРЕЕ

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

×
Рекомендуем посмотреть