Уровень жизни в Южной Корее в 2018 году

На самом деле, тема очень долгая, если расписывать её подробно. Поэтому, расскажу вкратце, и если возникнут вопросы, вы можете задать их в комментариях к статье. В конце статьи, я напишу своё личное мнение из личного опыта.

По моему, к не безопасным местам можно отнести районы:

  • где много американских военных — по мнению корейцев, они ведут себя вульгарно и иногда даже лезут в драку. Корейцы рекомендуют не ходить ночью в таких районах как Итэвон.
  • где много наших рабочих мигрантов — постоянно драки, пьяные вопли и даже убийства.
  • безлюдные места и места, где много выпивают — могут быть очень опасными.

А теперь немного подробнее…

Драки, грабежи и даже убийства довольно редкое явление в Корее, но увы, в местах большого скопления рабочих мигрантов, очень высокий уровень преступности.

К небезопасным районам относят «русские районы». Под русскими районами понимаются места, где живут выходцы из стран бывшего СССР — на самом деле, русских тут 1 из 100 — образно выражаясь. В основном, тут живут русские корейцы, узбеки, казахи, киргизы и т.д. В Корее есть города, где много русскоязычных рабочих мигрантов. В число таких городов относят Ансан, Кванджу, Сувон, Ульсан и Пусан. В Сеуле есть рынок Тондэмун, где тоже много русскоязычных мигрантов.

В основном, рабочие мигранты совершают преступления из-за бытовых разногласий или когда слишком много выпьют алкоголя. В Ансане наиболее опасным районом считается Ансан-ёк (район станции метро Ансан). По рассказам местных жителей, в том районе часто совершаются убийства.

Чаще всего, жертвами мошенничества становятся те, кто доверяет «нашим» или «землякам» — то есть, русскоязычным выходцам из стран бывшего СССР. Поэтому, русские туристы, услышав русскую речь, стараются скорее отдалиться из этого места.

Американских военных многие корейцы не любят и большинство административных преступлений — к таким относят и пьяные драки — намеренно закрывают не доводя до суда. Пьяные американские военные нападали на туристов и даже на девушек туристок. Поэтому, если увидите американских военных, лучше отойдите в сторонку.

Отношения корейцев к русскоязычным рабочим мигрантам

В отличии от туристов увлекающихся K-POP и Корейскими сериалами, рабочие мигранты не особо вникают в корейский этикет, поэтому корейцы считают их вульгарными. Приведу два примера… Недавно я видел кавказца, который не плохо говорит на корейском. Он подошёл к кассе в магазине, подал двумя руками кредитную карту, продавец так же двумя руками принял слегка поклонившись, выбил чек и вручил карту обратно с искренними добрыми пожеланиями и благодарностью. Случай второй… подходит к прилавку русский кореец, бросает карту на прилавок, продавец выбивает и так же бросает карту на прилавок. Как говорится — какой привет, такой ответ! =)))

Моё мнение + Совет

Если к вам подошёл какой-то из «своих», и навязчиво предлагает свою помощь, отстранитесь от него. Если он не отстаёт, скажите ему, что позовёте полицию и прямо можете закричать «Police!» или «Кёнгчарын!» к вам на помощь придут корейцы и следом полиция. Даже если вы не увидели камер, это не значит, что их нет — этот человек уже давно попал на камеры наблюдения. Мошенники побоятся и сбегут — и вам не нужно ничего доказывать, просто этот человек попадёт под пристальное внимание полиции и этого будет достаточно.

Будьте бдительны не только с «нашими», но и с местными корейцами — среди них тоже достаточно мошенников.

И ничего не бойтесь! Вы турист, а для корейцев туристы это гости, а гостей они будут защищать как членов своих семей! Полиция это ваши Оппы и Онни, и защищать вас, это долг не только полиции, но и всех корейцев! Помните, что за Вашими плечами стоит — Ваша могучая страна! Государства по сути доверяют Вашу безопасность жителям Кореи. Не стесняйтесь обращаться за помощью к корейцам!

Ах и своё мнение из личного опыта… я живу в русском районе, и мне в целом нравится. Бывают пьяные вои за окном, возможно драки, но у меня тут друзья хангуки и тут повсюду камеры. Наш район часто патрулируют полицейские машины и полицейский пеший патруль (по 3 — 5 человек). Я живу недалеко от Университета, поэтому в моём районе много студентов. Но почему-то, когда я зову кого-то из Сеула в гости, они отказываются и говорят, что я живу в самом криминальном городе Кореи, потому что тут много наших. У каждого своё мнение — из личного опыта или просто предрассудки. Как бы там ни было, я всё же планирую перебраться в Йонъин (это город, где находится самый большой парк развлечений «Эверленд»), и тогда смогу сравнить Ансан с Йонъином. А пока, мне кажется что и Ансан хороший город.

Преимущества жизни в Южной Корее

Экономическое благополучие государства отражается в первую очередь на его гражданах. Русские в Корее, добившиеся гражданской принадлежности к стране, получат доступ к благам, которыми может воспользоваться довольно узкий кругу лиц. Правда, как и в любой другой стране, возможности людей зависят от части государства, где они находятся. Стоит помнить, что проживание в Сеуле, который относится к развитым городам мира, отличается от пребывания в провинции.

Столица, являющаяся центром культуры и промышленности, с радостью примет иностранцев, желающих инвестировать в предприятия, или специалистов с уникальными навыками. Притоку профессиональных кадров способствует высокий уровень зарплат и возможность быстро подняться по карьерной лестнице, особенно обладая уникальными знаниями и умениями. Причем одним из главных преимуществ трудоустройства являются равные возможности для коренного населения и иностранцев. Настоящие профессионалы в своем деле будут пользоваться уважением независимо от цвета кожи и исторической родины.

В Южной Корее жизнь простых людей также находится на высоком уровне. Любому доступны самые современные достижения цивилизации, будь то развитая медицина или образование. Практически все коренные жители страны заканчивают высшие учебные заведения, а о доступе к техническим новинкам давно уже известно по всему миру. Количество мобильных телефонов, зарегистрированных в стране, превысило число граждан, колеблющееся на отметке в 51 млн.

Уровень благосостояния на селения

Переезд всегда должен подготавливаться заранее. О стране, являющейся конечной точкой назначения, нужно узнать подробнее. Людей из-за рубежа, решивших переехать в данное государство, в первую очередь интересуют плюсы и минусы жизни в Корее. К преимуществам относят:

  • высокий уровень оплаты труда,
  • востребованность зарубежных кадров в разных отраслях: от сезонной работы до занятости в крупных корпорациях,
  • современное медицинское обслуживание,
  • возможность получить престижное образование,
  • развитость сферы услуг и инфраструктуры,
  • низкий уровень преступности,
  • доступность развлечений.

Однако переехавшему в страну европейцу или россиянину придется столкнуться и с некоторыми минусами:

  • приверженность укладу. Корейцы свято чтут традиции, особенно культ возраста,
  • получить корейское гражданство крайне сложно,
  • трудовой отпуск короче, чем в Европе,
  • некоторые привычные продукты отсутствуют на прилавках,
  • для полноценного общения важно знать корейский язык, довольно сложный в изучении.

Однако преимущества обычно перешивают возможные трудности, связанные с местными традициями, менталитетом и прочими особенностями. Поэтому в Южную Корею стекаются мигранты со всего мира, особенно из бывших стран СНГ.

Содержание

Предполагается, что первым русским подданным в Корее был Афанасий Иванович Середин-Сабатин, архитектор. Он был приглашен в Корею из Тяньцзиня корейским императором Коджоном. Карл Иванович Вебер стал первым официальным представителем Российской империи в Сеуле, в апреле 1885 года. [2] С установлением формальных отношений большее количество русских приехало в Корею в 1890-х годах, в основном через Маньчжурию. В те годы русская община была организована вокруг русской дипломатической миссии, открытой в 1890 году, и православной церкви Николая Чудотворца, открытой в 1903 году, оба места находились в районе Сеула Чон-дон. Российская община состояла в основном из церковных миссионеров, дипломатов и купцов. Россия играла важную роль в корейской политике тех лет, одно время сам Коджон жил в российском посольстве из-за страха за свою жизнь после убийства его жены, императрицы Мин, в 1895 году. Однако после поражения России в русско-японской войне российское влияние в Корее пошло на убыль. [3]

В 1922 году волна беженцев из России после взятия Владивостока Красной армией полностью поменяла лицо русской общины. [4] В октябре того года более 1000 беженцев сошли на берег в городе Вонсан, провинция Канвондо. Около половины из них сумели заплатить за дальнейшую дорогу в Шанхай, однако те, кто не имел при себе ценностей, были вынуждены провести зиму в Вонсане. Эти беженцы выжили за счёт благотворительных взносов и заработков на наёмных работах. По свидетельству Уильяма Нобеля, американского миссионера в Корее, не более 20 % из них были грамотными, они проживали или в набитых до отказа кораблях, или в еле отапливаемых таможенных складах на пристани. [5] Весной 1923 года беженцы стали рассеиваться, отправляясь в Харбин, где в то время находилась крупная русская община, или даже через океан в Латинскую Америку. [6]

В феврале 1925 года Япония признала Советский Союз и передала старое российское посольство советскому послу. В конце 1920-х годов около ста русских проживали в Сеуле, бывшая аристократия и официальные лица жили в Чондоне, татары жили и работали на рынках около ворот Намдэмун в Хонмати (современный Мёндон). Однако из-за разделения классов в общине эти две группы имели минимальное общение друг с другом. [7] Георгий Янковский, внук польского аристократа, высланного в Сибирь, владел курортом в Чонджине, который был очень популярен среди русских в восточной Азии, но был практически неизвестен на западе. Когда советские войска вторглись в Корею во время советско-японской войны, большинство русских, проживающих там, были арестованы и вывезены в Советский Союз. [8]

В 1956 году русская православная церковь в Сеуле объединилась с греческой православной церковью, в 1984 году там оставался только один из довоенных русских жителей. [9] [10] Однако новые русские общины сформировались в других городах Южной Кореи. В Сеуле «Маленькая Россия» начала расти в 1990-х годах в муниципальном округе Чунгу у рынка Тондэмун. По оценкам, около 50 000 русскоязычных граждан бывшего Советского Союза проживало в Южной Корее в 2004 году, за несколько лет до этого их было до 70 000, но многих депортировали как нелегальных иммигрантов. [1] В 1990—2000-е гг. в Республике Корея стал развиваться российский бизнес. Были открыты десятки русскоязычных ресторанов, торговых компаний, стали функционировать газеты — например, «Сеульский вестник» и «Окно в Корею». Также появилось русскоязычное радио. В Пусане наибольшая концентрация русского населения находится в бывшем «Техас-Таун» в Чонгу, около 200 из них живут в городе постоянно, несколько сот остальных на краткосрочных визах, остальные являются русскими моряками. [11] В последние годы число русскоязычных в Республике Корея стало расти. Причинами этому являются ряд факторов. Первый — в 2010 году между Российской Федерацией и Республикой Корея было заключено соглашение о двойном гражданстве. Второй — российские корейцы стали получать визы для корейцев-соотечественников. Третий — политика Сеула в сфере образования, рассчитанная на привлечение молодых иностранцев в южнокорейские университеты через грантовые системы.

Русские в Пхеньяне обслуживаются церковным приходом из Владивостока с 2002 года. [12]

Цены на продукты

Специфика корейской кухни обуславливает ассортимент товаров на прилавках магазинов. Здесь можно найти далеко не все продукты питания, к которым привыкли россияне. Цены на еду в Сеуле и провинциях Южной Кореи не сильно отличаются, находясь на уровне таких крупных городов России, как Москва и Санкт-Петербург.

Но некоторые продукты присутствуют в ограниченных количествах и достаточно дороги. Например, если сравнивать, сколько будет стоить хлеб в России и в Южной Корее, то преимущество находится на стороне первой. Цена на важнейший продукт в Стране утренней свежести в пересчете на ₽ колеблется на уровне 110-130 рублей. Популярные продукты питания можно приобрести по следующим ценам:

  • литр молока – 88-124 р.,
  • 10 яиц – 110-140 р.,
  • яблоки 160-200 р. за кг,
  • апельсины – 120-150 р. за кг,
  • килограмм сыра – 700-850 р.

Однако высокие зарплаты позволяют жителям не отказывать себе ни в чем и включать в меню разнообразные блюда.

Аренда и покупка жилья

При переезде в другую страну в первую очередь следует ознакомиться с рынком недвижимости. Цены на жилье в Сеуле достаточно высоки. Корейцы предпочитают селиться в многоэтажных домах, иностранцы также отдают предпочтение подобному типу помещений. Узнать, сколько стоит квартира в Корее, можно в риелторском агентстве, однако за квадратный метр придется заплатить около 5-8 тысяч долларов США, в зависимости от местонахождения жилья и ряда других условий.

Вложения в недвижимость, которые делают зажиточные иностранцы, окупаются достаточно быстро, поскольку аренда тоже стоит недешево. За сдачу помещения внаем можно получить солидную прибыль, так как месяц проживания в однокомнатной квартире в центре Сеула обойдется в 700 долларов. Стоимость аренды такого же жилья в спальном районе чуть ниже и колеблется на уровне 400 долларов США. Трехкомнатные апартаменты, расположенные на окраине столицы, обойдутся в 1 тыс. долларов за месяц проживания.

Трудоустройство

Русские в Сеуле, приехавшие с целью поиска работы, встречаются довольно часто. В столице достаточно много крупных предприятий, которые принимают на службу зарубежных специалистов. Наиболее востребованы:

  • работники в сфере IT,
  • инженеры,
  • переводчики,
  • дизайнеры,
  • юристы,
  • специалисты по промышленной электронике,
  • работники химических отраслей промышленности.

Провинции также готовы предложить мигрантам работу. Однако здесь наиболее востребованы специалисты рыбного промысла и сельскохозяйственной отрасли.

Медицинское обслуживание

Южнокорейские клиники считаются одними из лучших в мире. Высочайший сервис, умеренная стоимость лечения, а также постоянное внедрение новейших разработок привлекают в государство лиц, нуждающихся в лечении, со всего мира. Власти стремятся поддерживать национальную медицину на высоком уровне, вкладывая в ее развитие значительные средства. Самыми популярными областями медицины среди пациентов считаются:

  • офтальмология,
  • онкология,
  • кардиология,
  • неврология,
  • стоматология.

Медицинская виза для россиян не является обязательной. Для пациентов организован свободный въезд в пределы государства. Необходимые анализы сдавать также можно по прибытии в медицинское учреждение.

Образование в Корее

Южнокорейские учебные заведения считаются не менее престижными, чем европейские. Но чтобы получать образование, недостаточно знать английский. Национальный язык играет главную роль в процессе освоения выбранной профессии. Конечно, образование в Корее для русских предусматривает наличие специальных программ, в рамках которых занятия проходят на английском. Однако для дальнейшего трудоустройства и проживания знание национального языка является определяющим. Всего в Сеуле около 40 университетов, наиболее известные из них:

  • Ихва – самое большое в мире женское высшее учебное заведение,
  • Кунмин – выпускает специалистов по 15 отраслям, в том числе по японистике,
  • Хангук – институт иностранных языков, входящий в тройку мировых лидеров по своему профилю.

Для поступления нужно пройти специальное тестирование, а также представить ряд документов.

Отдых и развлечения

Сфера досуга считается в Корее одной из самых развитых. Любой сможет найти занятие по своему вкусу. В стране имеются собственные горнолыжные курорты, а каждый город может похвастаться наличием музеев, галерей и других популярных среди туристов и коренного населения мест отдыха.

Корейские праздники

В Южной Корее большое внимание уделяется традиционным торжествам, позволяющим собраться вместе многочисленным родственникам. Наиболее крупными являются: Чусок, знаменующий сбор урожая, и Соллаль – аналог Нового года. Традиционно они считаются именно семейными, хотя в последнее время стали популярны и массовые гуляния, особенно среди молодежи.

Рестораны и кафе

В многочисленных заведениях общественного питания подается в основном традиционная корейская еда. Основу меню составляет рис, овощи и рыба. Мясо встречается намного реже, хотя, при приготовлении блюд зачастую используется свинина. Это создает проблемы для туристов и студентов, приехавших из мусульманских стран – им довольно сложно отыскать ресторан, где подается говядина или курица.

Для национальной пищи характерна непривычная европейцу и россиянину острота. Поэтому при дегустации нового блюда следует соблюдать особую осторожность. Рестораны в Корее классифицируются по типам:

  • кафе с пищей быстрого приготовления, например, пиццерии,
  • заведения традиционного питания,
  • специальные «мясные» пункты,
  • напоминающие японские сашими, где подают блюда из сырой рыбы.

Цены на еду весьма демократичны. Обед на двоих обойдется в пересчете на российскую валюту в 1000 рублей, а позавтракать в недорогом кафе можно, заплатив 150 р.

Отношение к спорту и здоровому образу жизни

Люди, проживающие на Востоке, постоянно находятся в движении. Образ жизни в Корее также подразумевает обязательное занятие спортом. Население страны не страдает от излишней полноты именно благодаря регулярным пробежкам, поездкам на велосипеде и популярной гимнастике. В стране существуют национальные виды спорта, но наиболее развитыми считаются дисциплины, пришедшие из Европы. Особой популярностью пользуются бадминтон, дайвинг, гольф и боулинг.

Ранняя история

Предполагается, что первым русским подданным в Корее был Афанасий Иванович Середин-Сабатин, архитектор. Он был приглашен в Корею из Тяньцзиня корейским императором Коджоном. Карл Иванович Вебер стал первым официальным представителем Российской империи в Сеуле, в апреле 1885 года. [2] С установлением формальных отношений большее количество русских приехало в Корею в 1890-х годах, в основном через Маньчжурию. В те годы русская община была организована вокруг русской дипломатической миссии, открытой в 1890 году, и православной церкви Николая Чудотворца, открытой в 1903 году, оба места находились в районе Сеула Чон-дон. Российская община состояла в основном из церковных миссионеров, дипломатов и купцов. Россия играла важную роль в корейской политике тех лет, одно время сам Коджон жил в российском посольстве из-за страха за свою жизнь после убийства его жены, императрицы Мин, в 1895 году. Однако после поражения России в русско-японской войне российское влияние в Корее пошло на убыль. [3]

В 1922 году волна беженцев из России после взятия Владивостока Красной армией полностью поменяла лицо русской общины. [4] В октябре того года более 1000 беженцев сошли на берег в городе Вонсан, провинция Канвондо. Около половины из них сумели заплатить за дальнейшую дорогу в Шанхай, однако те, кто не имел при себе ценностей, были вынуждены провести зиму в Вонсане. Эти беженцы выжили за счёт благотворительных взносов и заработков на наёмных работах. По свидетельству Уильяма Нобеля, американского миссионера в Корее, не более 20 % из них были грамотными, они проживали или в набитых до отказа кораблях, или в еле отапливаемых таможенных складах на пристани. [5] Весной 1923 года беженцы стали рассеиваться, отправляясь в Харбин, где в то время находилась крупная русская община, или даже через океан в Латинскую Америку. [6]

В феврале 1925 года Япония признала Советский Союз и передала старое российское посольство советскому послу. В конце 1920-х годов около ста русских проживали в Сеуле, бывшая аристократия и официальные лица жили в Чондоне, татары жили и работали на рынках около ворот Намдэмун в Хонмати (современный Мёндон). Однако из-за разделения классов в общине эти две группы имели минимальное общение друг с другом. [7] Георгий Янковский, внук польского аристократа, высланного в Сибирь, владел курортом в Чонджине, который был очень популярен среди русских в восточной Азии, но был практически неизвестен на западе. Когда советские войска вторглись в Корею во время советско-японской войны, большинство русских, проживающих там, были арестованы и вывезены в Советский Союз. [8]

Пост-колониальная эра

В 1956 году русская православная церковь в Сеуле объединилась с греческой православной церковью, в 1984 году там оставался только один из довоенных русских жителей. [9] [10] Однако новые русские общины сформировались в других городах Южной Кореи. В Сеуле «Маленькая Россия» начала расти в 1990-х годах в муниципальном округе Чунгу у рынка Тондэмун. По оценкам, около 50 000 русскоязычных граждан бывшего Советского Союза проживало в Корее в 2004 году, за несколько лет до этого их было до 70 000, но многих депортировали как нелегальных иммигрантов. [1] В 1990-2000-е гг. в Республике Корея стал развиваться российский бизнес. Были открыты десятки русскоязычных ресторанов, торговых компаний, стали функционировать газеты — например, «Сеульский вестник» и «Окно в Корею». Также появилось русскоязычное радио. В Пусане наибольшая концентрация русского населения находится в бывшем «Техас-Таун» в Чонгу, около 200 из них живут в городе постоянно, несколько сот остальных на краткосрочных визах, остальные являются русскими моряками. [11] В последние годы число русскоязычных в Республике Корея стало расти. Причинами этому являются ряд факторов. Первый — в 2010 году между Российской Федерацией и Республикой Корея было заключено соглашение о двойном гражданстве. Второй — российские корейцы стали получать визы для корейцев-соотечественников. Третий — политика Сеула в сфере образования, рассчитанная на привлечение молодых иностранцев в южнокорейские университеты через грантовые системы.

Русские в Пхеньяне обслуживаются церковным приходом из Владивостока с 2002 года. [12]

  • Clark Donald N. Vanished Exiles: The Prewar Russian Community in Korea / Dae-Sook Suh. — University of Hawaii Press. — P. pp. 41-58. — ISBN ISBN 082481598X.
  • Fr. Justin Kang, Tae-Yong. [www.korthodox.org/eng/brief_history.html Brief history and present status of Russian Orthodox missions in Korea], Korean Orthodox Mission, Russian Orthodox Church Outside of Russia (1 мая 2005). Проверено 28 мая 2007.
  • Lankov, Andrei. [news.empas.com/show.tsp/cp_kt/20031008n02977/?kw=advert%20%3Cb%3E%26%3C%2Fb%3E The Dawn of Modern Korea: Russian Immigrants], Empas News (8 октября 2003). Проверено 25 мая 2007.
  • Volkov, M. (May 2004). «[www.korusforum.org/PHP/STV.php?stid=34 Русские в Корее- имена и судьбы (Russians in Korea — Names and Fates)]». Korusforum Journal, Center for Contemporary Korean Studies, Russian Academy of Sciences (23).
  • [www.asianews.it/index.php?l=en&art=9377&size=A Russian Orthodox Christians celebrate Pentecost in Pyongyang], AsiaNews.it (26 мая 2007). Проверено 28 мая 2007.
  • Kirk, Don. [www.iht.com/articles/1999/12/01/pusan.2.t.php# In Korea, 'Texas Town' Goes Russian], International Herald Tribune (1 декабря 1999). [web.archive.org/web/20080927085922/www.iht.com/articles/1999/12/01/pusan.2.t.php# Архивировано] из первоисточника 27 сентября 2008.Проверено 28 мая 2007.
  • [english.seoul.go.kr/today/news/newsclip/1213490_3675.html A taste of Russia in heart of Seoul], JoongAng Daily (8 ноября 2004). Проверено 28 мая 2007.

Примечания

  1. 12 JoongAng Daily 2004-11-08
  2. Volkov 2004
  3. Clark 1994: 41-42
  4. Lankov 2003
  5. Clark 1994: 43
  6. Clark 1994: 44
  7. Clark 1994: 45
  8. Clark 1994: 48-52
  9. Clark 1994: 53
  10. Kang 2005
  11. IHT 1999-12-01
  12. AsiaNews.it 2007-05-26

Внешние ссылки

  • [inkorea.ru/ Русскоязычные в Корее, социальная сеть]
  • [www.russiankorea.com/ Русская Корея]
  • [libweb.hawaii.edu/libdept/russian/index.html Русская коллекция — Гавайский университет в Маноа, библиотека]
  • [www.rccs.co.kr/ Центр русской культуры в Сеуле]
  • Ланьков А. [lankov.oriental.ru/508.shtml Русские в довоенном Сеуле]
  • [gde.kr/ Каталог всех русских компаний в Корее]

Отрывок, характеризующий Русские в Корее

Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.

Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена, но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.

  • http://www.mykorea.ru/article/3806
  • http://migrant.guru/yuzhnaya-koreya/zhizn-russkih-immigrantov-v-strane
  • http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B2_%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B5
  • http://wiki-org.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B2_%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B5

Смотрите видео: Какой уровень жизни в Корее (Бытовые ощущения от меня)

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

×
Рекомендуем посмотреть